From “Die Waffen nieder!” by Suttner, Bertha:
“Wir waren die ganze Nacht aufgeblieben. Nicht eine Minute des uns noch gebliebenen Zusammenseins hatten wir verlieren wollen.”
Why isn’t it “gewollt” instead of “wollen”? (hatten… gewollt)
From “Die Waffen nieder!” by Suttner, Bertha:
“Wir waren die ganze Nacht aufgeblieben. Nicht eine Minute des uns noch gebliebenen Zusammenseins hatten wir verlieren wollen.”
Why isn’t it “gewollt” instead of “wollen”? (hatten… gewollt)
I can’t explain you why but the sentence is correct.
This is a case of Double Infinitive, very common in German. You can read more here: The double infinitive in German | coLanguage
Er hat das Spiel absichtlich verlieren wollen.
Hope this helps and I’m not too far of the mark. Otherways a clarification is welcomed.