“After nine months Betty could read Latin as fluently as most of us can read French.”
The above is from The Human Element by William Somerset Maugham.
I wonder whether you usually use “fluently” to describe the way you read.
“She troubled to acquire only the elements of grammar and then started, with a translation by her side, to read the authors that interested her.” Incidentally, this is how Betty Welldon-Burnes mastered Latin.
Great motivation to go on reading, Yutaka:)
I would rather use “fluently” in context with speaking.
My granddaughter learnt to read fluently by the age of five. It is quite common in the UK to use fluent for reading skills.
“After nine months Betty could read Latin as fluently as most of us can read French.”
It’s perfect English.
Also, I “write kana fluently” (dictation speed), too:)
In German we distinguish between “flüssig” and “fließend”, both “fluent”.
Ich lese lieber fließend als flüssig. Vielleicht eine regionale Präferenz?
In Japanese, 流暢に, which means “fluently” in English, is only used to describe the way you speak.
If she reads Latin “fluently,” do you usually hear she read? Does “read fluently” connotate “reading aloud”?
No
Ich habe versucht, flüssig zu lesen. Leider ist mein Kindle jetzt kaputt.
Reading fluency refers to both oral and silent reading.