Diferencia entre angosto,estrecho y ceñido

Hola, ¿podría explicarme alguien qué es la diferencia entre esos tres adjetivos? El contexto es :“los canarios tienen lazos muy… con Hispanoamérica…”, pues, “ceñido” usamos cuando hablamos de ropa, ¿no es así?, pero ¿los demás? En alemán ambos significan lo mismo. Gracias.

Angosto generalmente se usa para lugares o espacios. Estrecho es un sinónimo de angosto, pero también se puede usar para otros significados como apretado o ceñido refiriéndose a la ropa o indicar lazos de unión o de cercanía con algo o alguien (sería como el “close” inglés, en este caso); por último, ceñido, se utiliza como bien has dicho para referirse a ropa ajustada. Espero haberte ayudado.