Dictionnaire de google

Ça fait plusieurs leçons que j’étudie et je cherche les mots du texte à l’aide du dictionnaire de Google. Durant tout le texte la traduction par de l’espagnol vers le français.
Dans la leçon: cronica de una asensión (1ere partie) je suis obligée, pour CHACUN des mots que je veux trouver dans le dictionnaire, de rechoisir de l’espagnol au français. Ce qui est une grosse perte de temps.
Pourquoi est-ce différent maintenant? Merci

@inouk - Did you by chance click the “Move all remaining blue words to known” button at the bottom of the lesson? How many New Words does it show at the top of the dashboard on the right? (example: http://screencast.com/t/xi77j6UOhd)

If words were marked as Known then you will need to highlight them again to save them as LingQs.


Traduction automatique:

Avez-vous par hasard cliquez sur “Déplacer tous les mots bleus restants à connu” bouton au bas de la leçon? Combien de nouveaux mots-t-il montrer au sommet du tableau de bord sur la droite? (exemple: http://screencast.com/t/xi77j6UOhd)

Si les mots ont été marqués comme Connu alors vous aurez besoin de les souligner de nouveau les enregistrer en tant LingQs.

Non, je n’ai pas encore terminė la leçon. Donc je n’ai pas encore changé tous les mots restants en mots connus.
Au sommet du tableau de bord, ça montre toujours 287 mots.
C’est juste quand je veux chercher la définition d’un mot avec Google que je dois toujours, pour chacun des mots, remettre de l’espagnol au français alors que ça n’a jamais été le cas avant.

@inouk - Ah, I think I misunderstood your first post. I took a look into your account and it looks like your dictionary language on the Settings page (https://www.lingq.com/accounts/settings/) had been changed to Spanish. I changed your dictionary language back to French, so you should now be seeing Google translate in French. In addition, each dictionary that you add will be set up for a specific language. You can tell which language it’s in by looking at the flag: http://screencast.com/t/8axwYjHEPJ. If your selected dictionary is going to another language you may want to delete it and click on “+ Add Resource” to to add it back properly.


Ah, je crois que j’ai mal compris votre premier post. J’ai pris un coup d’oeil sur votre compte et il semble que la langue du dictionnaire sur la page Paramètres (https://www.lingq.com/accounts/settings/) avait été changé à l’espagnol. J’ai changé votre dictionnaire français vers la langue, de sorte que vous devriez désormais Google translate en français. En outre, chaque dictionnaire que vous ajoutez sera mis en place pour une langue spécifique. Vous pouvez dire quelle langue il est en en regardant le drapeau: http://screencast.com/t/8axwYjHEPJ. Si votre dictionnaire sélectionné va dans une autre langue, vous pouvez supprimer et cliquez sur “+ Ajouter une ressource” pour l’ajouter à nouveau correctement.

Je crois que le problème n’est pas là.
À droite du texte, dans le dictionnaire Google (en bas du drapeau) il y a un endroit où c’est écrit : détecter la langue et c’est ça qui revient à chaque fois que je cherche un nouveau mot, au lieu de toujours rester : espagnol, comme il en était depuis le début.
Je ne comprend pas pourquoi ça fait ça. Ça allait tellement bien avant.

Désolée de vous occasionner ce trouble.

@inouk - Hmm, I checked and the dictionary looks to be set up correctly. Initially it will flash “Detect Language” but it should then switch to the appropriate language (see here: http://screencast.com/t/pBbzqBFEd). Perhaps you may need to wait a little bit longer for the dictionary to fully load?

Traduction automatique:

Hmm, j’ai vérifié et le dictionnaire semble être configuré correctement. Initialement, il se met à clignoter “Détecter la langue”, mais il faut alors passer à la langue appropriée (voir ici: http://screencast.com/t/pBbzqBFEd). Peut-être vous devrez peut-être attendre un peu plus longtemps pour le dictionnaire de charger entièrement?

Fantastique ! Je ne sais pas ce que vous avez fait, mais le problème est réglé. C’est même encore mieux car la traduction se fait automatiquement. Je n’ai même plus à écrire le mot.
Vous êtes un champion. Merci