Corrections to basic Romanian mini story 53 Concurs de lupte

First correction

The second narration talks about Petra and her friend, and there is

Și nu pierd în greutate la fel de ușor ca înainte 

Given the context, the translation should be changed from

And I don’t lose weight as easily as before.

to

And they don’t lose weight as easily as before.

Second correction

In the 6th question, second part, the text is:

De când a devenit tot mai dificil?

but what is spoken is:

De când a devenit totul mai dificil?

Also in the third part of this 6th question the text is:

A devenit tot mai dificil pe măsură ce ele înaintează în vârstă. 

but this should be changed to match the audio:

A devenit totul mai dificil pe măsură ce ele înaintează în vârstă. 

These modifications change the meaning of the sentence a bit, so I think that the 2 translations should be updated as well:

From

Since when has it become increasingly difficult?

to something like:

Since when has it all become more difficult?

And from

It has become increasingly difficult as they grow older

to something like:

It all has become more difficult as they grow older.

Third Correction

In question 7, third part, the text is:

Da ele nu au atât de mult timp cât aveau înainte

but what is on the audio has “acum”:

Da ele nu au atât de mult timp acum cât aveau înainte 

so the translation should also be changed from

Yes, they don’t have as much time as they used to.

to something like:

Yes, they don’t have as much time now as they used to.

Thanks a lot. Fixed.