When I import a text, it’s not uncommon to find a spelling error or some other little problem, so I just edit and fix it up. The trouble I’m having is when I separate, for example ‘omde’ into ‘om de’, two words which I know, a lot of the time, one or two of them will become blue.
Not sure if the devs know about this one, but I thought I’d mention it as it’s stuff that’s at the core of the site. That’s the most critical area to get running smoothly.
This time for French, I had ‘àgauche’ mistakenly typed into the text. à was already LingQed, and when I edited them to be apart - gauche was without any colour! (This is the first lesson I’ve done here). I tried highlighting it several times to no avail. Refreshing several times and eventually loading the lesson 3 times anew from the lessons page, it went blue.
Hopefully this is helping you with what the problem might be. If you can recreate it, it might help a bit.
Ah, yes. Now I know what you mean. It’s a minor bug that I’ve noticed in the past, but seems to only occur when you edit a word in the text. In this case, did the word “gauche” show up in QuickLingQ mode as a new word?
Oh, I wasn’t using the QuickLingQ mode Alex; just the standard mode as always. But I’ll try to remember that next time this happens and will tell you what happens.