Complacer correcto la historia por favor

Aaron es manzana. Que es de color verde. Él vive en las manzana árbol en grande jardín.
Este árbol amores tiempos lleurvias y absorbe muy el agua de lluvia como todo lo que pueda.
Muchas lluvia y sol hagar Aaron grande y jugoso.
Una dia Aaron vi pequeños niño caminando cercana. Los niño vez Aaron y llegada.
Ello escogido Aaron del árbol y puso en la canasta.
Aaron es espatando. Es oscuro. Que no entiende lo que esta sucediendo.
“Hacia dónde voy?” Él pensó. “Te extraño mi árbol.”
Después of algun tiempo la canasta está cubierto y Aaron podria ver la luz.
Todo a su alrededor parecía extrano y ajeno.
De pronto se levantó de la canasta y puso en un recipiente con otras frutas.
“Hola” dijo un plátano.
“Buenos dias” dijo un naranja.
Aaron miró aquellos frutas.
“Que donde es?” preguntó Aaron.
“Tu que han llegado a nuestra fiesta fruta! Cumplir con todos sus nuevos amigos!” dijo un naranja.
“Excellente!” dijo Aaron, “Yo siempre he querido encuentro nuevos amigos! Me llamo Aaron”
“Bienvenido Aaron!” dijo todos frutas juntas.
Y estuvieron de fiesta como si no hubiera mañana.

“Complacer correcto la historia” = “Por favor, corrijan esta historia” or “Por favor, corríjanme la historia”

Aaron es una manzana verde. Vive en un manzano de un gran jardín.
Al árbol le encanta el tiempo lluvioso, y absorbe toda el agua de lluvia que puede. Con muchas lluvias y mucho sol, Aaron se hizo jugoso.
Un día Aaron vio unos niñitos caminando por allí cerca. Los niños vieron a Aaron y se acercaron. Escogieron a Aaron, lo extrajeron del árbol y lo pusieron en una canasta.
Aaron estaba espantado. Estaba oscuro. No entendía lo que sucedía.
“¿A dónde voy?”, pensaba. “Te extraño, mi árbol”.
Después de algún tiempo la canasta se descubrió y Aaron pudo ver la luz. Todo a su alrededor parecía extraño y ajeno.
De pronto, lo levantaron de la canasta y lo pusieron en un recipiente con otras frutas.
“Hola”, dijo un plátano.
“Buenos días”, dijo una naranja.
Aaron observaba a aquellas frutas.
“¿Dónde estoy?”, preguntó Aaron.
“¡Has llegado a nuestra fiesta frutal! !Únete a todos tus nuevos amigos!” dijo una naranja.
“¡Excelente!”, dijo Aaron, “¡Yo siempre he querido encontrar nuevos amigos! Me llamo Aaron.”
“¡Bienvenido, Aaron!” dijeron todas las frutas juntas.
Y estuvieron de fiesta como si no hubiera mañana.

Notes: most fruits are “female” in Spanish.
“They picked a fruit” = “They chose and took the fruit”, but in Spanish “escogido” is just “selected”. In some Spanish-speaking countries (possibly Mexico) you would say “Piscaron a Aaaron” but you would not be understood in some other countries (surely Argentina).
“Cumplir con todos sus nuevos amigos”: I can’t make sense of it in the story’s context, this would be literally “Pay your debt with all your new friends”, or “Give all your new friends what they deserve”.
“Party like there’s no tomorrow” is not a common Spanish expression, it sounds somewhat awkward in Spanish. Could be better served by “Y armaron una hermosa fiesta”.