Announcing the New LingQ Reader

You cannot make it unknown, but you can create a LingQ from it by clicking on it.

In the settings (top right corner) you can adjust the Auto-LingQ mode off.

Ich arbeite bereits an der deutschen Übersetzung, aber leider wurden die zu ĂŒbersetzenden Teile erst sehr spĂ€t freigegeben und dann kam noch mein Urlaub dazwischen. Es waren leider sehr viele Änderungen. Ich hoffe, dass ich in ein oder zwei Wochen die Übersetzung vervollstĂ€ndigt habe.

Sorry, it’s Chrome 42.

Again if you actually read what i wrote, i said that it doesn’t bother me, but it’s strange that you waste time and resources messing about with such pointless things when the site runs like crap.

Thank you so much. I didn’t know about the Auto-LingQ.

Tja, Vera, ich scheine Ihnen nicht direkt antworten zu können; vielleicht sehen Sie es ja auch so. Das klingt auf jeden Fall gut. Wie gesagt, ich weiß jetzt, was es mit LingQ auf sich hat und ich weiß warum ich es auch noch lange benutzen werde (wenn sie es nicht sehr verschlechtern sollten
). Neuankömmlinge könnte das Ganze aber abschrecken und die Ironie, dass gerade eine Sprachsseite Probleme mit der Sprache hat, ist mir seinerzeit nicht entgangen. Ich weiß nicht, was Sie genau meinen, mit “an der deutschen Übersetzung” arbeiten, aber Ihnen wird aufgefallen sein, dass es bisher teilweise auch gar keine Übersetzung gab. So sieht man im FAQ-Teil die Frage in Deutsch und die Antwort auf englisch. Das ist schon komisch


Viel Erfolg jedenfalls bei der Übersetzung!

Working on Chrome OS for me now! (Albeit a bit slower than when I tried it on Windows)

Hallo Aurel, eine direkte Antwort sollte auf meinem Profil möglich sein.

Ich finde den Zustand ebenfalls nicht ideal und wĂŒnschte, die Texte wĂ€ren eher freigegeben worden. Ich mache die Übersetzungen fĂŒr Deutsch in meiner Freizeit. Die FAQ waren mal komplett ins Deutsche ĂŒbersetzt, aber durch Änderungen oder auch Erweiterungen wurde wieder der englische Text angezeigt. Normalerweise mache ich alle Übersetzungen sehr zeitnah, aber wenn ich dann 15.000 Wörter zu ĂŒbersetzen habe, sitze ich da eine Weile dran, zumal das Übersetzungstool etwas umstĂ€ndlich zu bedienen ist und bei der Übersetzung einzelner Wörter sehr umstĂ€ndlich ist. Außerdem muss ich manchmal klĂ€ren, wo etwas erscheint (ich sehe leider nur den Text) und auch das verursacht manchmal Probleme oder erfordert RĂŒckfragen.

Wie ich schon sagte, ist das nicht ideal, aber es sollte sich bald bessern :slight_smile:

@TroisRoyaumes - It works a little differently than regular text selection. You need to start your selection on a word and not between words. You can also try clicking on the first word in a phrase and then shift+clicking the last word. Does it work like this?

@TroisRoyaumes - Can you try switching study languages and seeing if it does this for other languages too?

We have tried to make that page faster but the fact is it is doing a lot of calculations and work to deliver the lesson for you. We will continue to try to improve the speed over time but, especially as you accumulate more LingQs and study longer lessons, it has to do more work and takes longer.

Regarding the translations, we do rely on volunteer translators and normally, in German anyway, we do have our translations up to date, thanks to Vera. I do agree that we should focus on making sure that any text during the signup process is translated as quickly as possible. Thanks for pointing this out.

It does the same with German, French, Italian, Portuguese and Romanian - same American voice . For Chinese, it is complete silence.

Congrats to the LingQ crew for the big update! Lots of great improvements.

Chrome 42 is quite an old version. Can you try upgrading to the latest version to see if that resolves the problem? It is a browser related issue as it is the browser that handles text to speech.

I have gotten a hang of it. I found that I needed to stop on the first word a little longer before dragging and then stop at the last word also a little longer.

Meanwhile, I am liking the classic version as it seems to work smoother and a lot faster than before.

Thank you guys.

When I am reading a lesson, I should like to have the possibility to choose between page and scroll.

I hope that the Classic view will remain as an option, it is better for faster reading of long texts.

Hi benscheelings,

If you’d like to return to using scrolling, you can click the “classic” button on the lesson page. That will open the lessons in the old LingQ reader.

Absolutely. I couldn’t agree more. I burn through a lot of material - I just passed 4 million words read - and paging feels like driving with the brake on.