Anglų kalbos tobulinimas per metus laiko

Labas vakaras
Daug šiandien prirašėt, o aš svečius priiminėjau ir tik dabar prie kompo prisėdau.

Gintarai, jau bandau skaityt-klausyt ir didesnes knygas. Va Džeinę Eir parsisiunčiau 25 dalių. (Prieš tai perklausiau 12 dalių pradedantiesiems). Bet dar ne originalus. Gal pasitikėjimo savimi trūksta, gal bijau… Nors rusų kai mokiausi (jau seniai seniai…) lūžis buvo, kai perskaičiau 400 puslapių knygą. Ir tai buvo Levo Ustinovo pjesės.

Aš irgi, kaip Romualdas, trys mėnesiai čia. Kol kas esu visai patenkinta rezultatais, išmokau klausyt ir girdėt, skaityt ir suprast frazes. Žodžius atpažįstu, nors jei man, kaip mokykloje, diktuotų lietuviškai, o reiktų pasakyt angliškai tai kaži koks tas žodžių bagažas būtų.

Nežinau koks tas mano mokymosi stilius ir dėl to nesuku galvos. Darau tai, kas man įdomu. Juk ir mokytis manęs niekas neverčia.

Na va net gėda pasidarė kai paskaitai kokiais septynmyliais žingsniais žygiuoja per kalbas naujesni nariai, tai mano 2800 žodžių per maždaug 8 mokymosi mėn visai nerimtai atrodo… Reikia pasispaust :slight_smile: Aišku ir tiek jau progresas, ir iš paties kalbėjimo daugiau žodžių jau pagaunu, vakar pagal Gintaro nuorodą pradėjau apie Nick Vujicic žiūrėti, tai pamatęs kad suprantu tiek, kad būtų įdomu, kelias dalis iškart pasižiūrėjau.
Parsisiunčiau draugų pirmą sezoną, tai įsimetus čia rodo apie 33% nežinomų žodžių (bent pirma serija :slight_smile: ) bet žiūrint su titrais tai spėju suprast gal 15-20% daugiausiai, gana greit jie ten liežuviais mala… Tai va dabar mąstau, ar visgi draugus linkint, ar užsiimt knygomis, o draugus vistiek žiūrėt su viltim kad palaipsniui suprasiu daugiau ir neversdamas?

@sauliokas
Nėra ko gėdytis. Kiekvienas eina sau patogiu tempu. Mokantis iš serialų siūlyčiau naudoti AJ Hoge siūlomą “Focal Skills Movie Technique”. Jos esmė - sukarpyti filmą į 2-3 minučių epizodus ir juos žiūrėti/klausyti pakartotinai. Pradžioje, pavyzdžiui, LingQ’e kartu su tekstu, po to vien tik klausyti.

Kažkada savo dukrai užduodavau žiūrėjimų/klausymų per mob. telefoną (reikia sukonvertuoti failą į 3gp arba mp4) - 10-12 min per dieną (apie 3 min. epizodą peržiūrėti 4 kartus). Epizodus keitėme kartą per savaitę. 10 min. per dieną - juokinga. 70 min. per savaitę - jau šis tas. Vaikas prasilaužė labai greitai.

Čia daugiau apie “Focal Skills Movie Technique” žodžiu:

o čia - raštu:

http://effortlessacquisition.blogspot.com/2004/11/focal-skills-movie-technique.html

P.s. tai, ką mes darėme, iš tikrųjų nėra “Focal Skills Movie Technique”, bet tai nesvarbu. Svarbu, kad suveikė labai gerai.

@sauliokas

Kiekvienam savi mokymosi pakylimai ir nuopoliai. Nereikia savęs varyt į kampą, kad ir kaip norėtųsi. Sėkmės

Saulioks, viskas gerai. Tavo tempas normalus. Turi laiko - eini greičiau, neturi - lėčiau.
Aš tai net jei yra dienų kai nelinkinu, bet klausau nors valandą būtinai. Bent ryte su kava arba vakare prieš einant miegot. Ryte klausymas malonesnis ir naudingesnis, bent jau man. O būna dienų, kad nieko naujo nepaimu. Buitis… svečiai…

Reiks bandyt Gintaro pasiūlytą metodą: kokį nors pamėgtą serialo dalį susikarpyt gabaliukais ir peržiūrinėt po daug kartų. Daug kas čia apie “Draugus” kalba. Nu manęs neužkabino. Imsiu gal “Kaulus”, “Daktarą Hausą” arba “Mentalistą”. Tik reik subtitrus susirast. Ką pirmiau rasiu - tą ir imsiu karpyt.

AurelijaOK, imk Downton Abbey - garantuotai patiks.

AČIŪ, Petronėle.
O čia filmas ar kursas mūsų bibliotekoje?

Oi ne, čia britų serialas. Pamačiau, kad į filmus žvalgais, tai ir pasiūliau. Turėtų patikti. Ir kalba gražiai angliškai, nesikeikia :slight_smile:

Puiku. Labai ačiū. Einu ieškot parsisiųst. Ryt reiks prakaituot, kad susitvarkyt… jei anūkai leis. Tris nenuoramas turiu visai liepai.

Labas. Pvz. ziurejima televizijos ar galima prilygint prie kalbos klausimo lingq? As per diena pastoviai ziuriu televizija tik anglu kalba,filmai,tv shou laidos ir t.t. Tik vakarais paziuriu lietuviska televizija emigrantas.tv zinias ir viskas,o siaip per diena skamba ausyse tik anglu kalba. Tai ir noreciau jusu nuomones,ar galima tv ziurejima priskaiciuot prie klausimo valandu lingq ,ar ne? :))

Panašiai ir aš stengiusi daryti, gal ne tiek, kiek tu, bet jei anksčiau daug filmų žiūrėdavau rusų kalba, kad geriau suprasčiau, tai dabar visiškai to atsisakiau. Geriau nieko, bet ne rusiškai. O nieko - tai badas :D… O badą reikia numalšint :D… Tai ir susirandu ką nors įdomaus angliškai ir žiūriu, klausau. To negalima priskaičiuoti prie LingQ valandų. Tai geriau, negu nieko, bet ne tas pats. Pabandysiu palyginti su sportu, pvz., sunkumų kilnojimu. Aš noriu būti kaip Žydrūnas Savickas. Bet kol kas tik sėdžiu prie TV ar PC ir maigau mygtukus. Bet bliamba, jėgų nedaugėja… Tada sėdėdamas pradedu kilnoti rankas… išmokstu kai kuriuos judesius… Tada susirandu svarmenų ir pradedu kas dieną vis didinti svorį… Iki Žydrūno dar toli, bet pradedu stiprėt :)…
Tai va, tie svarmenys ir yra LingQ. Be jų ilgai ir nuobodžiai stengsies sulaukt rezultatų, o su jais kas dieną vis daugiau pradėsi suprast. Turėk kantrybės ir nesitikėk po kelių mėnesių pradėt kalbėti taip, kaip norėtum. Viskas priklauso nuo svorių :)… Sėkmės!!!

@Remigijusk
Svarbu ne KUR klausai tos kalbos, bet KAIP tau sekasi suprasti. Jeigu girdi KALBĄ, tada gerai. Gali skaičiuoti minutes. Jeigu tik nesuprantamą triukšmą - tada naudos ne tiek jau ir daug. Kai nesupranti to, ką klausai, tada faktiškai girdi tik intonacijas ir akcentus. Tačiau, kol dar nemoki kalbėti, naudos iš to nedaug. Jeigu pavyksta kažkiek sužinoti naujų žodžių, bet dar nežinai, ką jie reiškia - jau geriau. Reikšmę gali sužinoti vėliau ir tų žodžių jau nereikės kartotis 1000 kartų. Įsiminsi, ką jie reiškia, gana greitai, kartais net iš karto.

Mes skaičiuojame valandas tam, kad palaikytume save sunkiu metu, kad matytume kaip progresuojame.

"- Davė jam… dešimt metų… prieš savaitę…

  • Na, matai! – tarė Šveikas. – Septynias dienas, vadinas, jau atsėdėjo."
    (J.Hašekas, “Šauniojo kareivio Šveiko nuotykiai pasauliniame kare”)

Kai mūsų klausymo valandos priartėja prie 1000, mes pradedame kalbėti. Natūraliai. Tam nieko daugiau nereikia. Tik 1000 valandų suprantamos kalbos klausymo. Jeigu klausysi nesuprantamos kalbos, tada 1000 valandų neužteks - reikės daugiau. Žodžiu, pagavai idėją. Kalbėjimas neprasidės, kol neateis laikas. Todėl, kad nesuteikti sau pernelyg optimistinių vilčių ir iš anksto nesuprogramuoti galimų nusivylimų, į tas tv valandas geriau žiūrėti atsargiau.

Jeigu pavyzdžiui supranti maždaug 50%, tada gali sau įskaityti maždaug pusę to laiko, kadangi yra dalykų, kuriuos supranti ir kažkokia nauda vis tiek yra. Tik klausimas kiek. Pavyzdžiui galima susirasti kažkokios laidos/kalbos/interviu/serialo/filmo transkripciją, importuoti ją į LingQ ir tada matysi, koks yra nežinomų žodžių procentas. Pagal tai galima apytiksliai orientuotis.

As pavyzdziui megstu klausyti visokiu sportininku interviu ir zinias, susijusias su sportu. Bet buna, kad nesuprantu, koki ten zodi pasako, o to pacio interviu teksto nera, tai ka pavyzdziui daryti, jei kai pasako net nesupranti, kaip i anglona irasyt ir pazet, ka reiskia tas zodis? Ar jus tik cia per lingq klausot situs tekstus, kur ikelti kaip audio? Nes man jie asmeniskai nuobodus :confused:

@Paulius_K
Jei nesupranti vieno kito žodžio, nekreipk dėmesio ir tiek. Pasiieškok panašių interviu spaudoj (internetinėj), įsikelk į LingQ ir turėsi tekstus. Galima apsieiti ir be garso.

padėka Gintarui už citatą…priminė šveiką…per gyvenimą gal 10 kartų esu skaitęs…ir kiekvienu kartu vis surasdavau perliukų kurie anksčiau būdavo nepastebėti…ir dar noriu paskaityt…reiks susirast kažkur turi būti namuose užkišta jau gerokai sudilusi knyga

@GintarasRu

Gera knyga visada tokia…! Kiek beskaitai vis kazka naujo atrandi…! :wink:

Šveiko nuotykių yra dar toks privalumas, kadangi Hašekas nespėjo knygos pabaigt, tai galima pačiam pabaigą sugalvot…

@ Remigijusk
Dar paklausyk, ką protingesnis už mane žmogus kalba apie klausymą, aš ten apie tuos sportininkus gal nusišnekėjau mažumėlę:D…

Kiek laiko per diena yra optimaliausia mokytis, kad geriausiai isisavintu medziaga?