Instead of English ‘but’ we can use in German ‘aber’ and ‘sondern’ .
‘Aber’ we use by not full negation, for example: Das Zimmer ist klein, aber bequem.
Here it’s better to use ‘sondern’ (full negation): Frankreich ist nicht billig, sondern teuer.
We needn’t to use the second ‘ist’.
Just an additional curiosity: is the comma after your two examples necessary? Because it’s after the main close or a full proposition (or something like that)?
Thanks.
I was taught so ( a comma before ‘aber’ and ‘sondern’), but modern generation doesn’t put a comma here.
2 Likes