Ajuda no Ingles

Ola pessoal, sou novo aki nesta rede social… estou buscando ajuda no ingles… comecei a pouco masi de 5 meses o curs tenho planos para ir para australia mas preciso de ajuda para aprender ingles e algumas dicas e tal…

meus skype é. cleber.badam e msn cleber_badam05@hotmail.com.

desde ja agradeço a atenção de todos.

grato

There are a lot of tutors on this site you can get help from :slight_smile:

Discordo da última postagem. Não há tutor disponível para ajudar os novos nesta rede social. Ou será que é preciso pagar para ter um tutor? Isso não está claro, pois no perfil de uma candidata à tutoria vi uma propaganda a respeito.

Posso tentar te ajudar em qq coisa que quiser. Estou disponível durante várias horas em cada semana, às vezes durante o dia, às vezes à noite, pois tenho um horário de trabalho que varia muito. Tenho certeza que posso arrumar uma hora que funciona pra nós dois. Eu já me candidatei pra ser tutor aqui mas não deu muito certo (por várias razões) e aí desisiti da burocracia e agora normalmente só sigo os foruns pq acho interessantes às vezes, mas sempre estou a fim de ajudar alguém que quer, de verdade, aprender minha língua materna. Já que sou meio fluente em português, acho sempre mais fácil ajudar brasileiro ou outro falante nativo dele. De qq forma, não desista, não!!

Para obter ajuda de um tutor são necessários pontos. E os pontos você deve adquirí-los. Não é nada fácil encontrar um nativo disponível a ajudar. Encontrar um deles é uma oportunidade de ouro. :))

Tenho estudado inglês há cerca de dez meses, mas ainda tenho muita dificuldade de entender o uso de CAN e COULD em certas estruturas. No fórum em inglês, um membro da comunidade escreveu a seguinte sentença:

“I think the best way to learn a language is by practicing, so can you help me? If you want, I CAN help you with Spanish.”

Em resposta, outro membro da comunidade reescreveu a sentença, corrigindo para

‘I think the best way to learn a language is by practicing, so can you help me? If you want, I COULD help you with YOUR Spanish.’

Não ficou claro para mim por que não se pode usar CAN nessa sentença. Em português, a forma do presente cabe muito bem. Em inglês é diferente? Também não entendi o propósito do pronome adjetivo YOUR antes do substantivo SPANISH. Não se pode usar o nome “Spanish” sem determinante?

Alguém poderia me ajudar? Obrigado.

Hmm… Eu poderia explicar. Mas prefiro deixar para os outros, assim evito que o centro da discussão deixe de ser o seu problema e passe a ser a minha explicação

Uma pessoa pode ensinar bem o Portuguese por favor

Aqui Freire… http://alturl.com/utgmn

gcfreire
I CAN HELP YOU WITH SPANISH = eu posso ajudar você com espanhol
I COULD HELP YOU WITH YOUR SPANISH = eu poderia ajudar voce com seu espanhol

simples, assim, voce pode usar ambas opcoes

Moretij,
Pelo que pude perceber, tanto faz o uso do presente ou do pretérito nessa construção. Quanto ao uso do possessivo adjetivo “your”, é também uma questão de preferência. Portanto, a correção feita por um dos internautas foi indevida, tal como acontece nos cursos de inglês, que querem fazer o aluno acreditar que saber essas questiúnculas gramaticais é aprender a língua inglesa.

freire, claro que é uma preferência
vá por você mesmo
qual o correto, voce dizer EU POSSO TE AJUDAR, ou EU PODERIA TE AJUDAR
qual o correto, voce dizer VOU TOMAR A COCA ou VOU TOMAR SUA COCA
na verdade altera um pouquinho o sentido da frase, mas isso não tem CORRETO OU INCORRETO, você monta a frase do jeito que você quizer

Não exatamente do jeito que eu quiser, pois é necessário verificar a gramaticalidade da construção, ou seja, se é uma construção julgada como boa por um falante nativo.

isso vai variar de região para região…
isso é uma discussão compriiiida, sobre correto e incorreto :stuck_out_tongue: