A survey for Yomiuri newspaper

LingQ has been asked questions by Yomiuri newspaper as part of a survey of online English learning systems. LingQ is quite unique. Do you have an suggestions on how best to answer questions like the following? Any comments are welcome. I will answer tomorrow. I do not have Japanese font on this computer but please provide and ideas in Japanese.

from the survey

レッスンについて
・レッスンに使うソフトは?(Skypeなどソフト名)
・レッスン方法は?
(個人レッスンか、複数人でのレッスンか)
・レッスン時間は?(朝○時から~夜○時まで)
・レッスンの進め方はどのようにして決めるか
(教材の有無、目的別の勉強コースなどはあるか)
・初心者に対する特別な対応制度、サポート体制はあるか?
・レッスンの予約制度について
(どのようにして予約するか、当日でも予約可能か?)
・他のオンライン英会話スクールとの違い。貴サービスならではの特徴は?

■講師について
・現在の講師数は?
・講師の出身地は?(数カ国に渡る場合は、おおよその比率)
・講師の男女比は?
・講師を選定する基準はあるか?
・講師が使う英語は、英国英語か米国英語か。また地域的な発音の訛りはないか

I think the previous Linguist top page has a lot of good information about Linguist. I wrote this based on that. Even though, the questions of survey are a little bit out of focus from LingQ system… and I’m not sure the last part which relate to tutors.

レッスンについて

・レッスンに使うソフトは?(Skypeなどソフト名)
>ディスカッションにはSkypeを使用。自習には辞書機能やフラッシュカードなど語学学習の機能が統合されているLingQのサイトを使用します。

・レッスン方法は?(個人レッスンか、複数人でのレッスンか)
>オンラインのLingQサイトを活用することによって個人のペースで興味のある分野から学習が可能です。メンバーはLingQサイトのリスニング、読解、語彙の復習、英作文、スピーキングイベント機能を利用して学習していきます。またスピーキングイベントではメンバーはチューターと一対一のディスカッションか、他のメンバーとのグループディスカッションが選択可能です。

・レッスン時間は?(朝○時から~夜○時まで)
>早朝から深夜まで。特定のスケジュールはありませんがリクエストによってできるだけ各国メンバーの希望に対応しています。

・レッスンの進め方はどのようにして決めるか(教材の有無、目的別の勉強コースなどはあるか)
>特にコースは設けていませんが、メンバーはまず目標を設定し自分の学習に取り組みます。LingQシステム内の、実際のインタビューやニュース、物語を含む膨大なライブラリーから興味のあるコンテンツを選び、リスニング、読解、語彙の復習を通して生きた英語を学びます。英作文を通してネイティブスピーカーが実際に使用するフレーズを学びます。さらに、スピーキングイベントで自分の興味のあるトピックを選び他のメンバーと実際にコミュニケーションをとります。スピーキングイベントには発音に関するクラス、初心者のみのクラス、英文法についてのクラス、ショートスピーチを練習するクラスなども用意されています。その他、わからないことがあれば専属チューターやメンバーフォーラムで質問することができます。スピーキングイベントシステムやメンバーフォーラムでは、LingQ チューターや各国のメンバーと知り合うことができます。

・初心者に対する特別な対応制度、サポート体制はあるか?
>初心者だけでなくプラスメンバー、プレミアムメンバーには専属チューターがメンバーの学習をサポートします。わからないことがあればメールやスピーキングイベントで連絡を取ることができます。学習状況と今後のアドバイスが月ごとにプログレスリポートとして送られます。
また、日本語の掲示板を活用することで日本のメンバーからアドバイスを聞くことが可能です。

・レッスンの予約制度について(どのようにして予約するか、当日でも予約可能か?)
>スピーキングイベントは1クラス500ポイント必要になります。予約前にポイントを購入する必要があります。(プラスメンバーは3000ポイント、プレミアムメンバーは7500ポイントがメンバーシップに含まれます。このポイントはスピーキングイベントに使用したり、ライティングコレクションに使用できます。)ポイント購入後はLingQ内にあるスピーキングイベントスケジュールから自分の好きなイベントを選択するだけです。常時、今後一ヶ月以上のスケジュールが用意されています。空席がある限り当日予約が可能です。英作文は常時提出可能で、24時間以内に添削されます。

・他のオンライン英会話スクールとの違い。貴サービスならではの特徴は?
>LingQではメンバーが楽しく学習することに重点をおいています。自分の興味や関心のあるコンテンツを選び、個人のペースで学習することが可能です。また、目標を設定し、上達度を確認することが可能です。LingQではメンバーの学習状況をチェックします。 どれだけの単語を知っているか、どれだけの単語を新しく覚えたか、英作文の間違い状況はどうか。すべてのデータを測定し、メンバーが設定した目標に対しての現在の状況を調べます。目標に対して努力することで、効率よく英語力を向上させます。
LingQは語学学習の統合サイトです。ポイント制なのでメンバーは必要な機能だけを利用することも可能です。また、複数言語学習に対応しているので各々のメンバーシップの制限範囲内で複数言語が学習可能です。

■講師について
・現在の講師数は?

・講師の出身地は?(数カ国に渡る場合は、おおよその比率)

・講師の男女比は?

・講師を選定する基準はあるか?

・講師が使う英語は、英国英語か米国英語か。また地域的な発音の訛りはないか

Hi steve, this is not good for reading. I’ll send you e-mail. Yuka

Wow! Thank you Yuka, this is great. How would you answer the following questions?

料金について
・入会金の有無
・レッスンの料金体系(チケット制の場合は1回当りの料金だけでなく最低購入額も)
・支払方法の種類(銀行振り込み、銀行引き落とし、クレジットカード)

ユーザーサポートの体制は?
(対応の有無、電話対応有の場合は対応時間も)

Many thanks

Hi Steve,

I’m not sure about the last two part, ‘how to pay member ship’ and ‘user support’. but I’m not saying lie.

Thanks!

yuka

料金について
・入会金の有無

無し

・レッスンの料金体系(チケット制の場合は1回当りの料金だけでなく最低購入額も)

スピーキングイベント、英作文提出を利用する場合はポイントを使用します。1スピーキングイベント500ポイント、 英作文提出は1単語3.33ポイント必要になります。その他、オンラインLingQのサイトを利用する方は以下のメンバーシップからお選びいただけます。

-フリーメンバー ;無料 アクティブコンテンツ5個までLingQ内で利用可。

-ベーシックメンバー;月々10USドル アクティブコンテンツ50個までLingQ内で利用可。
スピーキングイベントや英作文提出に必要なポイントを50%で購入可能

-プラスメンバー;月々39USドル アクティブコンテンツ250個までLingQ内で利用可。
スピーキングイベントや英作文提出に使用できるポイント3000ポイント込み。
また、ベーシックメンバー同様ポイント50%で購入可能。
パーソナルチュートーリング、月間プログレスリポート込み。

-プレミアムメンバー;月々79USドル アクティブコンテンツ1000個までLingQ内で利用可。
スピーキングイベントや英作文提出に使用できるポイント7000ポイント込み。
また、ベーシックメンバー同様ポイント50%で購入可能。
パーソナルチュートーリング、月間プログレスリポート込み。

・支払方法の種類(銀行振り込み、銀行引き落とし、クレジットカード)

クレジットカード、PayPal

・ユーザーサポートの体制は?(対応の有無、電話対応有の場合は対応時間も)

本部がカナダなため多少の時差がありますが随時対応させていただいてます。日本語カスタマーサービスあり。

I didn’t mentioned about actually point price. you need add following to the second part レッスンの料金体系.

フリーメンバーの場合20USドルで1000ポイントから購入可能。メンバーシップによってポイント購入割引があります。

Many thanks Yuka. As soon as I figure out how to use Japanese on my new Apple computer I will comment here in Japanese.

Hi Steve,

I started subscribing to The Daily Yomiuri this month!
The ad says that it is the English newspaper which is most reasonable and has the most subscribers in Japan :wink:

Yukiko,

Thanks for this information. I will check out their web site.

yukikoさん、残念ながら、今回連絡があったのは日刊の読売新聞そのものではなく、月刊の読売PCという媒体なんです・・・しかも、複数の企業にアンケートを提出してもらって、そのあとに記事として取り上げるところを選出するみたいです。それでもスゴイ事ですよね!記事として取り上げてもらえるようにみんなで祈りましょう!
そして、Steve!ここには日本語で投稿しないと!:wink: