A new saving separate words feature

Could we have a feature similar to the selecting phrases one but for separate words instead that are related like separable verbs in German?

Something like this but better of course lol maybe a small dotted line that works similar to the phrase feature showing the separable verbs meaning when clicked as a whole

6 Likes

Ausgezeichnete Idee. Отличная идея. Great idea!

This has been asked before several times, actually, so I guess it is unlikely to happen anytime soon. But who knows.

As a native German speaker and a learner of languages working quiet different from German and English, I’d like to make a suggestion, if I may. You eventually have to get your head around the mechanics of the language you are learning, and relying too much on technical aids might be counterproductive. What I mean is that there is no guarantee that if the feature you suppose would exist, you would learn the language faster.

As a German, when reading the sentence, upon reaching the word legt there are a couple of prepositions (like “auf”) that could come at the end of the clause, modifying the meaning of the word “legt”. And I won’t know which one it is until I completed reading the clause, although I could guess the preposition to come based on the following words and the context. However, the word “auf” doesn’t contain the basic information here, it is merely a modifier. So instead of trying to learn the meaning of the word auflegen or LingQing it, it might be a better approach to learn the meaning of the word legen and auf seperately. If you come across a new verb, you could try to look up words that feature the respective seperable main part to see what those verbs have in common. You could proceed the same way regarding the preposition. You can use an online dictionary, or AI like this:

1st prompt: list examples

1. List german seperable verbs that contain the word “legen”.
2. List german seperable verbs that contain the prefix “auf”.

Below are concise, linguistically correct lists of German separable verbs for each request. I’ve excluded inseparable verbs (e.g. belegen, überlegen, verlegen) and focused on standard modern usage.


1. German separable verbs containing legen

(All of these split in finite forms: ich lege …, … gelegt.)

Verb Meaning
ablegen to put down, take off (clothes), complete
anlegen to put on, invest, create
auflegen to put on (music), hang up (phone), impose
auslegen to lay out, display, interpret
beilegen to enclose, settle (a dispute)
darlegen to explain, set forth
einlegen to insert, pickle, take a break
festlegen to determine, define
hinlegen to lie down, put down
niederlegen to lay down, resign
vorlegen to present, submit
weglegen to put away
zulegen to acquire, gain
zurĂĽcklegen to put back, cover (a distance)
zusammenlegen to pool, combine

:pushpin: Note: Verbs like belegen, ĂĽberlegen, verlegen are inseparable and therefore intentionally excluded.


2. German separable verbs with the prefix auf-

(The prefix auf- always separates in these verbs.)

Verb Meaning
aufmachen to open
aufstehen to stand up, get up
aufgehen to open, rise
aufbauen to build up
aufgeben to give up, submit
aufhören to stop
aufnehmen to record, take in
aufsetzen to put on, draft
aufziehen to raise, wind, bring up
aufkommen to arise
aufbringen to raise (funds), muster
aufklären to clarify, educate
aufpassen to pay attention
aufräumen to tidy up
aufschreiben to write down
aufschlieĂźen to unlock
aufstoĂźen to push open, belch
auftreten to appear, perform
aufwachen to wake up
aufwerfen to raise (an issue)
aufzählen to enumerate

2nd prompt: further clarification
  1. Explain the semantical connection between the words listed containing the word “legen”.
  2. Explain the various meaning of the prefix “auf” in the examples given.

Below is a semantic (meaning-based) analysis, not a grammatical one. I’ll treat legen as a lexical core and auf- as a polysemous prefix whose meanings can be grouped systematically.


1. Semantic connection of verbs containing legen

Core meaning of legen

legen = “to place something deliberately into a position or state.”

Key semantic components:

  • intentional action (not accidental)
  • change of position, state, or status
  • often implies control or finality

All compound verbs with legen extend this core idea by adding direction, purpose, or abstraction.


Major semantic extensions

A. Physical placement in space

Concrete movement of an object or body:

  • hinlegen – place there
  • weglegen – place away
  • ablegen – place down / off
  • einlegen – place into
  • auflegen – place onto
  • niederlegen – place downwards

:right_arrow: The prefix specifies spatial orientation.


B. Arrangement / organization

Placing things in a structured way:

  • auslegen – lay out (arrange visibly)
  • zusammenlegen – lay together (combine)
  • festlegen – lay down rules
  • zurĂĽcklegen – lay back / store

:right_arrow: Physical placement → structured order.


C. Transfer to abstract domains

“Placing” becomes assigning, committing, or defining:

  • vorlegen – place before someone → present
  • darlegen – place there → explain
  • beilegen – place beside → enclose / settle
  • zulegen – place to oneself → acquire

:right_arrow: The action of placing becomes conceptual positioning.


D. State change / commitment

The result of “placing” creates a new status:

  • anlegen – put on / invest
  • festlegen – commit definitively
  • niederlegen (Amt niederlegen) – resign

:right_arrow: legen implies irreversibility or consequence.


Summary

All legen-verbs share the idea of:

“Causing something to assume a specific position, state, or role.”

The prefixes:

  • specify where
  • define how
  • or shift the meaning from physical → abstract

2. Semantic meanings of the prefix auf-

The prefix auf- is polysemous (one form, multiple related meanings). In separable verbs, it typically implies movement upward, outward, into activity, or into visibility.


A. Opening / access

Making something accessible:

  • aufmachen
  • aufgehen
  • aufschlieĂźen
  • aufstoĂźen

:right_arrow: Core idea: closed → open


B. Upward movement / initiation

Physical or metaphorical rise:

  • aufstehen
  • aufkommen
  • aufwachen
  • auftreten

:right_arrow: State change: inactive → active


C. Creation / construction

Building something new:

  • aufbauen
  • aufsetzen (draft, place on top)
  • aufziehen (raise, bring up)

:right_arrow: Formation from a base


D. Beginning / starting

Entering a process:

  • aufnehmen
  • aufgeben (submit / abandon)
  • aufhören

:right_arrow: Focus on transition, not duration.


E. Visibility / explicitness

Bringing something into awareness:

  • aufklären
  • aufwerfen
  • aufschreiben
  • aufzählen

:right_arrow: Implicit → explicit


F. Accumulation / exertion

Gathering or expending effort:

  • aufbringen (funds, courage)
  • aufpassen

:right_arrow: Mental or material investment


Unified semantic core of auf-

Across all uses:

auf- signals a transition into an accessible, active, or realized state.

It often encodes:

  • activation
  • exposure
  • initiation
  • upward or outward movement

Final synthesis

Element Core semantic idea
legen deliberate placement → state or commitment
auf- transition into openness, activity, or realization
3 Likes

Well you’re right tbh but there’s still a problem which is memorising the verbs themselves because there’s no way to highlight separable verbs. It’s not a big deal but I think it would still be helpful

Maybe I misunderstand what you are trying to say, but what I tried to explain is that I don’t think it makes sense to learn the seperable verbs individually. So instead of learning auflegen, anlegen, ablegen, vorlegen, … individually, it makes more sense to focus on the meaning of the verb legen. The prefixes are prepositions that modify other verbs in a similar manner, so learning each combination means a lot of extra work, that is unnecessary, imho. For example aufsetzen, ansetzen, absetzen, vorsetzen, … are modifications of the verb setzen, where the prefixes modify the verb is pretty similar. So if you have an understanding of what ab and what setzen means, you can guess absetzen.

It is similar in Korean, which I am learning. There prepositions are used to modify verbs, too, and they form one word written together (although there is no seperated form like in German). The thing is, after seeing enough verbs I started to seperate them automatically, so to speak, so if I’ve learned a new verb without or with one preposition, I can usually guess what a form modified via another preposition means. So there is no need to memorize them all, unless the meaning is completely off.

1 Like

That’s not in the short term plans, but maybe one day.