Hoy empecé el desafío de 90 días en español. Es la primera vez que hago el desafío en cualquier lengua y también es la primera vez que estudio español realmente con LingQ (con la excepción de leer artículos importados).
Ahora conozco aproximadamente 9.000 palabras en español segundo LingQ. Pero creo y espero que sea mas en realidad. Conozco mas que 14.000 palabras in italiano segundo LingQ y la verdad es que hablo español mucho mejor que italiano. Entonces, espero que pueda llegar a 20.000 palabras al fin del desafío, pero no sé si eso será possible o no, vamos a ver. Al menos quiero ‘recuperar’ mi parte español que he ‘perdido’ cuando estaba aprendiendo francés y italiano.
Entonces, mi programa (ambicioso) durante estés 90 días es:
Leer y escuchar a textos que me interesan en la biblioteca de LingQ.
Usar mis puntos de hablar con tutores hispanohablantes aquí.
Leer dos or tres libros en español. Tengo en casa ‘Como Agua para Chocolate’, ‘La Sombra del Viento’ y algunos otros.
Escuchar a unos podcasts de RNE que me interesan (que trata de viaje por ejemplo).
Completar este ‘MOOC’ (curso abierto online): La España de El Quijote: La España del Quijote
Hacer un otro curso en español que trata de paleografía (uno de mis 'hobbies’)
Continuar con dos proyectos de paleografía que ya estoy haciendo, en que trato de transcribir textos medievales españoles (¡con dificultad!).
¡Visitar España! Voy a tomar un viaje de dos semanas en España y Portugal durante pascua. Tengo la idea de visitar dos regiones que no conozco hasta ahora: la Extremadura y Galicia.
Espero que disfrute con este viaje español y que pueda compartirlo con vosotros.
Una actualización después de una semana: estoy disfrutando el desafío y he superado todos los objectivos necesarios de una semana. De hecho, he casi superado el objetivo de leyendo por el desafío entero, que es 35.000 palabras (leí 30.000 en la primera semana, e esta cifra no incluso la novela que estoy leyendo). He leído unos 140 paginas de ‘Como Agua para Chocolate’, que me gusta bastante. También he añadido 1800 palabras conocidas, entonces estoy en marcha de mi objetivo de 20.000 palabras conocidas por el fin del desafío.
Hi Nick,
what about the “problem” studying Spanish and Italian at the same time?
I have been immerging in Italian and now I try to brush up my Spanish. But honestly, I really feel a bit lost and for me it doesn’t work easily.
I solved the problem by stopping Italian! At least for now. My overall aim is to rotate between three languages, spending 2-3 months on one and then switching to another. I don’t know if this is a good idea or not but it’s what I will try to do.
“La Sombra del Viento” es muy bueno y fue el primer libro en español que leí. Disfrútalo! Y los podcasts de RNE son buenísimos, si te interesan los de viaje, ya conoces Nómadas?
Acabo de empezar ‘La Sombra del Viento’ esta noche y la verdad es que me encantó desde el título del prólogo: El Cementerio de los Libros Olvidados. He leido solo unas paginas pero creo que voy a disfrutarlo muchísimo.
Si, conozco Nómadas per no lo he escuchado hasta ahora. Estoy escuchando a Grado en Geografía e Historia UNED al momento.
Great, I just had a look on los podcasts de RNE.
If I listen to only one or two of them and watch some of the news in Spanish every day , I think this will help me a lot for my Spanish come-back .
Hasta la vista!
Después de dos semanas, el desafío va bien, a pesar de los problemas técnicos con LingQ últimamente. He ya leído mas que 45.000 palabras en LingQ, novelas no incluso. Terminé ‘Como Agua para Chocolate’ en nueve días, y desde viernes he leído unos 175 paginas del fabuloso La Sombra Del Viento. Conozco 11.700 words segundo LingQ, entonces el objetivo por la semana que viene es de superar 12.500 words e obtener el nivel Avanzado I. Mañana tendremos invitados hispanohablantes en casa y jugaremos un juego de mesa, El Principito (que viene del famoso libro francés del mismo nombre), en castellano. ¡Debe ser mucha diversión!
¡Ya ha pasado tres semanas! Tuve varios éxitos la semana pasada. Primero, encontré un intercambio y pasé dos horas el sábado aquí en Ginebra hablando español/inglés con una chica española. Resulta interesante y valía la pena, entonces creo que vamos a hacerlo otra vez. Segundo, leí mas que 13.000 palabras hoy día y con este esfuerzo, alcancé a 12.500 palabras conocidas y el nivel avanzado 1 (que fue mi objetivo para ésta tercera semana del desafío). Al mismo tiempo, acumulé suficientes monedas para comprar la imagen de Machu Picchu por mi avatar, un guapo futbolista-viajero.
Al otro lado, he caído un poco atrás en dos aspectos del desafío: horas de escuchar y LingQs aprendidos. Entonces, mi objetivo para esta cuarta semana es de rectificar estos dos partes, y de continuar con La Sombra del Viento (leí 235 paginas hasta ahora). Espero que tenga bastante tiempo este fin de semana de dedicar al desafío. ¡Adelante equipo!
He cumplido el primer tercero del desafío - ¡ya 30 días! Tengo una rica manzana argenta por mi avatar y creo que estoy in una buena posición de cumplir todas las tareas del desafío. Aquí es mi progreso hasta ahora:
Known Words
3910 3185
LingQs
2020 1183
LingQs Learned
235 637
Hours of Listening
22.9 68.3
Words of Reading
93524 45500
*Words of Writing
798 1456
*Hours of Speaking
1.5 6.4
He seguido tu desafio y me parece demasiado alentador. No te imaginas lo mucho que me ha motiva tu historia, sobre todo por tu compromiso y dedicación. Admiro lo que estás haciendo y me recuerda que yo también lo puedo hacer.
Ahh! Y la Sombra del Viento es mi libro preferido.
Si te puedo ayudar en algo no dudes en decirmelo.
Estamos hablando.
Hola Andrex, muchísimas gracias por tus bellas palabras, eres muy amable. Estoy disfrutando La Sombra del Viento pero no tengo muchísimo tiempo para leerlo y todavía me quedan unas 250 paginas. ¡Espero que pueda terminarlo luego! El desafío se ayuda con la dedicación porque el limite de 90 días significa que ‘hay luz al final de túnel’, como decimos in ingles.
Uno de los proyectos en que contribuyo, ‘Estoria de Espanna’, va muy bien. Mi trabajo voluntario es de corregir e etiquetar la transcripción de las hojas de un manuscrito del décimo tercero siglo. Fue muy difícil al principio pero ahora me estoy acostumbrado y estoy muy contento de ser parte de este proyecto. Puedes ver el manuscrito aquí:
El segundo proyecto, ‘Deciphering Secrets’, aún no ha recomenzado. ¡Lo espero sin paciencia!
Y finalmente, parece que el curso de paleografía practica habitualmente ofrecido por El Archivo Histórico Diocesano de Jaén cada marzo no va a ser ofrecido este año, que es una pena si es verdad. Pero tengo muchísimas otras cosas de hacer, entonces ¡tal vez sea mejor de no empezar otro curso!
Hoy llegue a la mitad del desafío - ¡ya han pasados 45 días!
Estoy muy contento hasta ahora. He leído dos libros (y La Sombra del Viento fue fantástico de verdad), he añadido unas 5.000 palabras conocidas, he encontrado un intercambio regular, y parece que puedo completar el desafío con los 45 días que me quedan. Además, hoy me inscribí en un curso de paleografía española que empezara el 15 marzo, y estoy también pensando en la posibilidad de hacer un Master de Estudios Medievales Hispánicos (y estoy muy agradecido a la gente aquí que corrigió mis cartas a la universidad).
Así que, hay un montón de cosas que estoy haciendo en español al momento y tengo ganas de continuar esta aventura hasta el fin del desafío y más allá.
Hoy es el día 88, y estoy muy contento de deciros que ¡acabo de cumplir el desafío de 90 días!
Ahora que he terminado, puedo reflejar sobre los objetivos que puse al principio:
Leer y escuchar a textos que me interesan en la biblioteca de LingQ.
La verdad es que no lo hice mucho. La mayoría de la material que usé vinieron de afuera de LingQ.
Usar mis puntos de hablar con tutores hispanohablantes aquí.
Eventualmente, encontré el tiempo de hablar various veces con Liszeth y espero que pueda continuar de charlar con ella después de las vacaciones de pascua.
Leer dos or tres libros en español. Tengo en casa ‘Como Agua para Chocolate’, ‘La Sombra del Viento’ y algunos otros.
Leí dichos dos libros, y compré dos mas hoy día en Sevilla.
Escuchar a unos podcasts de RNE que me interesan (que trata de viaje por ejemplo).
En el fin encontré muchísimos podcasts en iVoox y los escuché en vez de los to RNE.
Aún quedan dos semanas pero ya he superado 50%, así que he aprobado el curso
Hacer un otro curso en español que trata de paleografía (uno de mis 'hobbies’)
Estoy haciendolo ahora. Las evaluaciones teóricas no son tan difíciles pero vamos a ver con las evaluaciones prácticas que empecerían luego.
Continuar con dos proyectos de paleografía que ya estoy haciendo, en que trato de transcribir textos medievales españoles (¡con dificultad!).
Hice mucho trabajo en uno de estos proyectos y la verdad es que no es tan difícil ahora. ¡Me gustaría continuar con esta aventura paleografica española!
¡Visitar España! Voy a tomar un viaje de dos semanas en España y Portugal durante pascua. Tengo la idea de visitar dos regiones que no conozco hasta ahora: la Extremadura y Galicia.
Con mi mujer he pasado los últimos 8 días en España, mayormente en la Extremadura que es muy bonita y un poco desconocida. Hemos visitado Plasencia, Cáceres, Trujillo, Guadalupe y Mérida, y anoche fuimos a Sevilla para ver las procesiones de Semana Santa que fueron muy interesantes y valían la pena. Mañana cruzaremos la frontera y entraremos Portugal.
Gracias a todos vosotros por el apoyo que me habéis dado durante el desafío, y ¡buena suerte a todos en tus propias aventuras en español o cualquiera lengua que estudies!