谈谈你在新年时的旅行(记我的旅行,还有对灿烂阳光有感)

嗨大家好,
Hey everyone,

回应史蒂芬的帖"Why can’t we get more people to host discussions",我想开一个新贴。没有什么特别的题目我想讨论的,只是想聊聊天。。。我会谈一谈我最近的旅行和现在的气候。
Response to Steve’s trend on “Why can’t we get more people to host discussions”, I would like to start a new topic/trend. Nothing much to talk about, just chat… I will talk about my recent trips and weather here.

我上周刚刚从阿姆斯特丹回来。行程表是:新加坡-伊斯坦丁堡-堵塞多(乱翻一通的:p, 德国)-Maastricht(完全不会翻译,荷兰)-阿姆斯特丹-新加坡。我也明白这有些古怪,但是我需要与在南欧自助旅行的朋友会合,要拜访在荷兰的好友,又想参与嘉年华会。。。这就是包括以上一切的结果。
I just came back from Amsterdam last week. The itenary is Singapore-Istanbul-Dusserdolf (in Germany)-Maastricht (in Holland)-Amsterdam-Singapore.This is kind of weird I know, but I have to meet my friend who was backpacking in Southern Europe, visit my best friend in Holland, yet want to join the Carnival… here is the result to include everything in.

伊斯坦丁堡是回教文化的一颗明珠。我在回教历史课上读了好多(我在马来西亚念中学),终于,所有在课本里念过的都在眼前重现。在伊斯坦丁堡的四、五天,我参观的同样的回教堂许多次,每天都和宿舍的主人聊天。回教堂宏伟壮丽这不在话下,穆斯林也相当的开通,而我自己也有一些以前不曾有过得想法。
Istanbul is a germ of Islamic culture. I had read so much about them in the Islamic history class (I studied my secondary school in Malaysia) and finally, everything in the books popped up in front of me. During my stay in Istanbul for 4-5 days, I visited the same mosque many times and chatted everyday with the friendly hostel owner. The mosques are of course specticular, the muslims are rather open-minded, and I also thought of many things that I never have before.

在堵塞多的时候我基本上都在血拼-实在是太冷了。当我抵达堵塞多机长报告当地气温为负三度的时候,我只想赖在机上不下机。我也和朋友去了科隆大教堂;科隆还有科隆大教堂大教堂对我来说都是疯狂的,因为那几天都是嘉年华会。
At Dusserdolf I was basicly shopping - it was indeed too cold. When I arrived (at airport) and the chief pilot reported that the local temperature was minus three, I simply didn’t feel like get off from the plane. My friend and I also wented to Kölner Dom, which, together with Cologne, is a sheer craziness to me, as the few days (when I was there) was the Carnival period.

我在荷兰南部的几个地方和老友过嘉年华会。在负摄氏度的气温里,我们从中午到午夜以后都在街头看表演,哼哼歌跳跳舞,还有喝啤酒或柳橙汁(我患上了食物中毒,在朋友的家中,安娣不许我碰果汁,我只好在酒吧里喝。每换一间酒吧朋友和一碑我也就喝一杯,结果最后几天腹泻不止。)但是很好玩。
I was at a few places in Holland for the Carnival. Under the minus degree temperature, from afternoon to mid-night, we were on the street, watching performances, singing and dancing; and drinking beer or orange juice (I had food poison, so during my stay at my friend’s house, aunty did not allow me to touch any juices, so I had to drink in the bars. At every bar my friends ordered a new round of beer whilst I also drank a glass of orange juice, so I ended up with diarrhea in the last few days.) … but it was great fun.

十多个小时以后我回到了温暖的新加坡,听见机长报告说气温为二十八度时我忽然感动的想哭。虽然这几个欧洲城市都不是欧洲最昂贵的,但是一般生活水平还在马来西亚/一些新加坡地区之上。但是在这两周我又再一次地感受到冬季里生活是如此的不便利;诚然,人们发明了暖炉,懂得穿戴皮袄,懂得在酒廊里喝啤酒吃比萨(甚至用药)取乐,但是当整个大环境在改变的时候,不管你是富人还是穷人,你都不能改变气候变化的事实。人的力量是这么的微不足道-我们只能被动接受。就好像这次的嘉年华会是几十年来最寒冷的嘉年华会,大伙准备了一年的车子都排不上用场了。。。所谓尽人事、听天命大概就是这个意思吧。话说回来,有时候,生活在热带的国家是值得感恩的,至少,在适宜的气温下,人们即使贫苦也不会冻死在街头,要是在生活水平较低落的马来西亚,说不准不少人的因为漫长的严冬而遭殃呢。
After ten plus hours I was back to the warm Singapore. When the pilot reported that the local temperature was 28 degree celcius, I was so touched I nearly cry. Although these few European cities are not the most expensive ones, but the general living standard is well above Malaysia/partial area of Singapore. However once again in these two weeks, I feel the inconvenience living in winter. Truly enough that people innovate warming system, learn to make use of animal skin, and lead a good life partying with friends; however when the whole environment is changed, may you be rich or poor, you can’t possibly change the fact that the weather is altered. The power of human being is weak, we can only passively accept things as they are. For example in this Carnival is the coldest in the past decades, Carnival cars which had been prepared for the whole year were not in used… We had done the best we could, the rest is subject to God/fate (apologies, poor translation!) Go back to where I was just now, sometimes, living in a tropical country is a bless, at least, with the temperature, no matter how poor the people are, there won’t be anyone freezing to death on the street. Who knows, if there were a prolonged winter in Malaysia, many people might suffer because of this!

所以现在这个时候,即使气候炎热,我也不投诉。。。下周因为工作的关系我可能会去芝加哥。一想到寒冷的风和负摄氏度的城市,我那来到新的城市的兴奋感就一扫而空。老天保佑气温可以比预计的要来的好!
So now, even the weather is hot, I am not complaining… I may go to Chicago next week because of work. The thought of being in a windy, minus degree city instantly swept off all my excitement to be in a new city. Fingers crossed that the weather will be better-than-expected there!

好帖!我们也要多多提出有趣的帖子。引发大家的兴趣。我也在新加坡工作。很高兴认识你。

我 觉得 非常 有意思。
你们 都 能 不 能 把 那 个 内容 的 录音,然后 方 进 这儿 的 图书馆?

真 抱歉,我 的 文章 有 个 问题。

hi Jason,

谢谢,也希望你多多参与论坛的讨论。这样一定能让论坛的气氛更活泼一些 :slight_smile:
Thanks, hope you will participate more in the forum discussion as well. Surely this will make the forum more lively :slight_smile:

hi Dilemme,

容许我小小声讲一下: 然后放进这儿的图书馆?
If I could mention this (low tone) : should be 然后放进这儿的图书馆?

谢谢你喜欢这个帖的内容.嗯,我自己不想制作任何的播客,那是一种单声道的传播工具,专制力量不应该被鼓励。。。我开玩笑的。
Thanks for your kind comment.ehrm, I myself do not feel like creating any podcast, which is a mono- means of communication, and monopoly power shall not be encouraged… I’m joking.

我说的中文并不标准,翘舌、后鼻音和阴阳顿挫都不明显,我想,听我说的中文播客恐怕弊多于利呵。
My Mandarin is not accurate, (apologies I don’t know how to translate) … , I guess, listen to my Mandarin podcast will do more harm than good.

祝平安喜乐

Thanks for your comment, but I don’t understand very well “a mono- means of communication”.
Personally, I would like to listen to the authentic contents like your writings. I think that we should not underestimate the ones we create for other learners, everything (which include audio files) are useful for us, Chinese leaners.

Sorry,
Everything (which includes audio files) is useful for us, Chinese learners.

Yixin >>容许我小小声讲一下: 然后放进这儿的图书馆?
If I could mention this (low tone) : should be 然后放进这儿的图书馆?

真 抱歉,我 写 错 了,
这 个 句子 的 意思 是…“我 想 LingQ 的 学生 都 喜欢 听 你 写 的 内容。你 可以 把 那 个 内容 的 录音 方 进 这儿 的 图书馆 吗?”

Hey Dilemma,

抱歉,我回复得迟了,我出门去了。
Sorry for late reply, I was away.

让我先发发帖不录音好吗?我的麦克风坏了,现在只有一个内置的,录音效果比以前差多了。。。我想图书馆里有很多很有意思的材料,也有很多很有热诚的老师,大家可以去那里学习学习,一定会有好处的。
Let me just do posting not recording ok? My (computer) mike is not working, now I only have a build-in one, the effect is far worse than before… I guess in the library there are many interesting materials, and many passionate tutors, you guys can always go there and learn,surely you will benefit a lot.

谢谢 你 回答。
我 现在 在 巴黎,所以 我 只 写 我 的 感谢。我 也 想 谈 我 的 旅行,不过 我 的 汉语 不 太 好,所以 我 打算 请 汉语 说话 人批改 我 的 文章。

嗨Dilemma,

一、谢谢你愿意学习中文/汉语,真的很感激。
二、你的中文写很不错。没错在这里有好多人的中文程度比你(还有我)好,可是这不该妨碍任何人以中文写文章的;语文就是拿来使用的嘛,你我这里的每一个人都是语文的使用者/学习者。。。我是这样认为的。
三、你很IT-savvy(谁来指点一下?),像我,一出远门没带电脑就不上网了。
四、巴黎现在不下雪/雨吧?那天气是否晴朗?天空蓝色还是灰色的?游人们可以从艾塞尔铁塔上欣赏迷你的巴黎,还是都坐在塞纳河边的咖啡厅看来往的路人?

  1. Thanks for learning Chinese/Mandarin, really appreciate that very much.
  2. Your Chinese is fine. It is true that here there are many people who has higher level of Chinese than you (and me), but it shan’t stop anyone from writing in Chinese here; languages are made to be used, you me everyone here is an user/learner… at least I myself this so.
  3. You’re very IT-savvy (sb please help!?), for me, once I’m away from home without laptop I don’t online.
  4. Now there isn’t any snow/rain in Paris I suppose? Is the weather good? The colour of the sky is blue or grey? Visitors are viewing the Paris city at the top of Eiffel Tower, or are people-watching in the coffee shops along Siene River?

have fun at Paris

我 回答 你 的 问题 四。
巴黎 现在 不 下雪(雨),星期 三 天气 晴朗,不过 星期 四、五、六 阴天。 当然,有 的 人 从艾塞尔铁塔 上 看 看 巴黎 的 风景,有的 人 坐 在 塞纳 河边 的 咖啡厅 看 来 往 的 路人。 我 参观 了 很 多 的 美术馆,城 等。

我有幸在三年前去过巴黎一次,当时年纪小,对巴黎没有特别的情感;只是觉得上巴黎不大,有很大的博物馆还有很多的美术馆可以学习,每天傍晚都有音乐会,绵绵细雨下不停,遛狗的人却也特别多。

About 3 years ago I was lucky enough to visit Paris once. At that time I was young, didn’t have any special feeling with Paris, just felt that Paris is not too big, there is a huge museum and many art galleries for me to learn, always a concert in the evening and dizzling days, but surprisingly many dogwalkers.

这是你一次到巴黎么?对巴黎有什么想法?喜欢阴天的巴黎么?你喜欢欣赏艺术品,还是因为在巴黎这个文化城市的关系才多逛了一会儿美术馆?还是你纯粹是进美术馆避雨?(最后那句是开玩笑的)
:slight_smile:
Is this your first time to Paris? What do you think about Paris? Do you like the Paris in the shady (?) days? Do you like Art? Or just visited art galleries more frequently because you’re in Paris this cultural city? Or you simply stepped in the galleries to avoid the rain outside? (I was only joking)
:slight_smile:

真 抱歉,我 回答 晚 了。
这 不 是 第 一 次 到 巴黎。我 年轻 的 时候,在 巴黎 音乐院 学过 萨克斯管,所以 巴黎 是 我 第 二 个 家乡。我 在 那儿 有 很 多 美 好 的 回忆。去 博物馆,美术馆 和 别 的 名胜古迹 真 不 是 我 的 最 大 的 目的 (这 次 我 很 想 去 那儿), 不过 只 去 巴黎 例如 听 人们 的 会话,坐 地铁,在 路上 散 散 步 看 看 公告栏,在 超市 买 东西 等 等 有 真 的 巴黎。
去 北京 一样。听 人们 的 汉语 我 很 喜欢。

对不起,好像我也回复得迟了。。。(会计)年关到了,工作忙,哎,我是一个俗人。

大岩先生你是一个音乐家么?萨克斯管不是东方乐器,一般人应该不会到巴黎学这个吧?

我旅游的时候,也喜欢在路上走走停停,看看当地人都在做些什么,周末都上哪里玩,这样很有意思,心情也特别好。只是有的时候,我在拥挤的城市街头,身边都是拿着相机的旅客,或者是特别富裕的当地上班族,或者是向旅客兜售或叫卖的本地人,我不知道真正的本地生活都藏到哪里去了(例如土耳其的伊斯坦丁堡)。

首先,我 回答 你 的 问题。
我 以前 在 音乐会 上 演奏 过 很 多 次,不过 现在 不 做 音乐 活动。我 年轻 的 时候,喜欢 听 法国 的 萨克斯管 演奏家,特别 喜欢很 美 的 这 乐器 之 音色,所以 去 巴黎 留学 了。 在 巴黎 国立 音乐 学院 学 过 好 几 首 协奏曲,练习曲,奏鸣曲 等 等。各 曲子 有 很 多 美 好 的 回忆。

虽然 我 见 过 好 几 个 音乐家,但是 我 没 认识 富裕 的 当地 上班族。

我 想 问 你 一下,
我 查 了 词典,不过 没 找 到 这 个 单词 “伊斯坦丁堡”,找 到 差不多 一样 的 (单词)“伊斯坦布尔”。是 不 是 土耳其 主要 的 城市 Istanbul?

哇,原来大岩先生是音乐家!真是令人景仰!

对不起大岩先生,我想说的是Istanbul没错。Istanbul 也译作“伊斯坦堡”,我想打的是这个词,写错了,对不起。

“虽然 我 见 过 好 几 个 音乐家,但是 我 没 认识 富裕 的 当地 上班族。”
-我想说的是,我在街上看见的都是旅客,向旅客兜售的本地人,或行色匆匆的上班族,他们看来是生活富裕/高于当地生活水平的一群。。。想来是我旅游的时间太短了,来不及看看真正的当地人生活。

谢谢 你 回答。
我 留学 的 时候,每天 路上 看 看 好 几 个 外国人。 我 觉得 在 巴黎 外国人 比 别 的 国家 城市 多 得 很。