英語を勉強しているFREE会員です 英文を読んだあとに正しい日本語訳を知りたいのですがどうすればよいですか? どなたかお力添えを!!
“Eating out” と"Who is she"はあまりにもLingQは日本の図書館にあります。
SBT, I’m not a native speaker, but I think what you want to say is:
少なくともEating OutとWho is sheとの日本語訳がLingQの日本語のライブラリーにあります。
(I think 図書館 has a strong image of being a building, so doesn’t work well when used as a metaphor)
お二人ともありがとうございます Eating OutとWho is sheをやってみようとおもいます
I’ll stick it out!{最後までがんばります!}
Eating OutとWho is she をやってから、知らない単語だけを調べて、がんばってください。どうしても全文の日本語に訳したものを見たければgoogle translate 使ってください。正確ではないけれども少し助けになる。
ご返答ありがとうございます!
私は日本語のレッスンを読むために非常に頻繁に"Googleの翻訳"を使用します。私はまだ正常に日本語を読むことができない.
Is very dificult speak japonese…
is very hard