日本語の学生は高低アクセントに気をつけたほうがいいですか?

言葉の勉強においては完璧という概念はしらない。意思(意志)交流できればよいです。

アレックスさん、
Kenさんにはすぐに反応して、私や他の人には無反応なんですね。ちょっと残念です。 「ネイティブに質問があります」と書かれていたので 日本語ネイティブとしての意見を書かせていただきました。他にも何人か書かれています。 たとえ自分の期待した回答とは違っても、無視することなく「皆さん、意見をありがとう。」ぐらいの一言を書いてもいいと思います。

注意を注いで、皆の答えを読んで、もう考えていましたので、意見をしてもらうことをありがとうと言うのを忘れてしまいました。申し訳ございません。

明日は、language partnerに会って、数度高低アクセントに直されていました。言うまでもなく、3人のlanguage partnerは高低が大切なのだと思います。しかし、ほとんどの時は私が高低を正しく発音したらしいです。

日本語をさらに改良するには、語彙と言葉使いに重点、高低アクセント無視してもよい.

まあね。私の場合では勉強を始めた時に、「高低アクセント」ってものがあるのがまったく知らなかったんです。単純に聞いて真似していました。

それ以後、高低アクセントに関する教料に行き当たったことあるけど、どうしても覚えられない(母語のスウェーデン語で同じうようなシステムがあるくせに)。だからしょうがないと。
前はあまり考えずに喋ってなんとなく自然に出ましたからね。

つまり、私のアドバイスは、真似したらいい、習うより慣れよ、等々。

それでもう一つ、NHKとかのニュースキャスターを絶対真似しないで欲しい 笑