我使用了language reactor,感觉lingq有些方面太落后了

我从2021年,购入了lingq的终身会员,一直陪伴我到至今,学习了将近2000个小时,将我的日语提高到了能看懂内容略微晦涩,不太难的漫画,小说的程度,我是看了史蒂夫先生的视频来到这里的,确实这种学习方法是传统课堂无法比拟的,从lingq4升级到5,这个网站有了很大的改变,但是错误也比以前多了很多,而且开发人员处理错误的时效很不及时,即便到现在,我反馈给开发人员的错误依旧没有解决,我用起来特别的不舒服,网页版,安卓app的lingq,都有些让人血压升高的严重错误,这真的迫使我不得不寻找别的代替品,我现在找到了,就是language reactor,他们的网站,对于我的日语学习非常舒服,轻松,我在下面列举

1,reactor的句子翻译特别准确,他们的词汇解释里嵌入了ai,极大程度的节省了我查询词汇意思的时间和为此消耗的精力,每个句子都可以通过ai,完美诠释出句子的大概意思,反观,我在lingq需要自己到互联网查询,非常的心累

2,日语词汇,如果标记为需要记忆的词汇,就会形成闪卡,并且全部会识别出来,闪卡会替换成原型的词汇,lingq就不一样了,有多少种变形,就会有多少种词汇,我会常常做很多徒劳的工作,给另一种变形的词汇添加单词的意思,再次遇到另一种还要添加,所以我非常累。

3,句子对照翻译,lingq的翻译目前完全失效,需要自己点击ai生成翻译,即便生成了,也不会显示,完全是失效的状态,我给开发人员反馈以后没有后续,也没有解决。reactor的翻译在导入文章后,就开始识别文章,生成翻译,特别的方便,而且导入时候会提示导入全文或者只导入文章,lingq默认全文,当然这只是个小小的问题

我在lingq中很多想要的功能,全部在language reactor中,很多我在lingq中难以忍受的错误,在这里也多数解决,新用户可能觉得lingq没什么,但是使用的时间长了,lingq的错误会一天一天无限被放大,我目前已经不会在使用lingq,因为我找到了更方便的替代品,除非它在未来的某一天变好,reactor让我学习更容易,不那么疲劳,而且不那么血压高,reactor有很多lingq值得学习的地方,真心希望lingq能变得更好

5 Likes

I share your pain. LingQ has become worse over time and they don’t seem to fix problems. I’ve reported an error three months ago and it’s still not fixed.

4 Likes

This is an AI translation:

What a coincidence. Earlier today I was looking at using Language Reactor, having become disillusioned with LingQ and the never ending bugs which get in the way of learning. Not only are bugs I reported six months ago not fixed, new ones are appearing, and there are no workarounds. No I don’t want to wait over a minute while LingQ switches from video to line mode. LingQ are instead spending their time creating new features such as popup dialogs which I find annoying and pointless, and changing existing features such that they are harder to use.

I agree that lots of input and some study is an excellent way to learn, it’s just a shame that LingQ don’t seem to care about usability, and are quite happy to alienate customers. I’ve seen several bug reports including my own where the response is “That’s how it works”.

If I recall correctly, the Language Reactor Web browser extension does not work in Safari, but it does work in Opera. They give a 7 day free trial, and a one month subscription to do a long term trial is small money.

2 Likes

终身会员是什么意思,不是年费制度吗?不懂,我是这样。

就是付费200美金,终身使用,你得到谷歌搜索lingq 终身会员,但是只有一门语言

那确实不一样,我是多语。你是ai语音吗?另外学习语言这个,我感觉lingq对我帮助不大不仅是lingq的问题,是文字都是。越深越并不需要lingq这种文字为主的语音软件平台,我感觉lingq对我的帮助远不如听说等等,我学了很多年,lingq对我帮助最小,几乎稀薄。就是习惯了,会用lingq。确实很局限,局限极大。视听觉和听觉有区别,视听觉是依赖。我用了几年lingq发现听厉害对我提升最大,lingq几乎无法解释任何东西,复习也困难,我淡出lingq了。

1 Like

这个论坛是不是不同国家的人看你帖子是不同语言?我看别人看你语是英语,自动翻译成的?

日语还有个毛病就是词组分类分块挺随意的,语音也经常不对,可能和日语多音、平台模型不发达有关,别的平台不知道,日语就这样。英语没这个问题。汉语有多音字不知道外国人学是否也遇到类似lingq类平台问题。

我是手动翻译别人的语言的😂论坛不带翻译功能

lingq这个工具的自由度挺高的,其实听说读写功能都已经覆盖了,怎么学习完全看自己,论坛里面有个人听了10000小时普通话,我就觉得了不起😂他的成果非常好,我以前一直都是阅读,听力缺太多了,我也打算听力进深。
复习的话就是用自带的间隔重复系统,复习昨天学习过的词汇,感觉用处不大,但是还是有些用的,因为有些词汇确实光看一遍记不住的,特别是语言学习后期,有些词汇需要记忆,但是上下文碰不到几次。

我觉得这个软件还可以,就是bug太多了,语音转录,文字生成语音,一大堆功能,最主要是导入自己感兴趣的内容,很多都用的上,我是通过这个软件入门语言的,现在可以看得懂很多轻小说,别的软件不一定有这个效果

日语元音少吧,和这个有关系,所以一堆音读训读,不同的词汇配搭不同的发音,不然不够用,英语的音足够多

轻小说是个不错的媒介,不过我个人觉得尴尬,别人可能不觉得。拿学了十几年的英语说,轻小说英文版理解起来甚至比专著还吃力,可能词是永远不够的,30000词汇量感觉没什么真的体现,而日常又用不到,因为日常听美国人说话会发现它们又不一样,词、表达都不一样,速度也不一样,腔调也不一样。bug的确多,但轻小说、阅读文字也是一个尴尬的代表,我感觉我读了几本轻小说英文版(日文也用它看),效果有但不是我满意的那种,其他的学习模式则高很多。我学语言时间久一些,算中高阶偏高,但越来越感觉我不想用lingq。lingq适合学排版完善的epub哲学著作、社科著作、名著小说,也适合导入自己的语言(翻译为外语),但确实体验不佳。

感觉你经常很累,要注意休息、保护眼睛,现在数码产品没有多少护眼的,该休息休息,不能让数码产品、游戏、galgame之类的好玩东西都吸引住,还是挺伤身体的,有好多人没体验到,可能还不够积累或年龄,但无论什么体质终究会承受不了高强度的挥霍的,lingq的移动端做得也不怎样,我反正是最终还是用电脑了。电脑我也可以用屏幕更好的lcd而不必oled,而且手机操作没电脑好,lingq对依赖lingq时期的我是个让我痛苦的平台,就是依赖所以觉得折磨,现在我算淡出了不然我要痛苦死了。

1 Like

主要是轻小说很多日常表达,理解起来容易,而且我有看过日漫,以及游戏的基础,所以也算是个熟悉的领域,我现在感觉就差在听力了,以及词汇的熟练度,这依旧需要大量的时间。

确实很累,一个是脑子理解东西累,再就是创建那个lingqs,很多需要手动操作,以及长时间坐到电脑面前,时间久了非常累,即便是课堂学习5——6小时,感觉也没有lingq学习三小时累,大量的消费内容以及理解内容,language reactor没有那么累,只需要听和读即可,但是也比lingq缺少很多功能

谢谢你的关心,关于用眼我倒是很多墨水屏的设备,平板也是使用lcd屏幕的,小时候被窝里看电子书视力下降,到现在都后悔,不过好在后面用眼习惯改善了,现在没怎么近视了,开灯使用电子产品非常重要

和我差不多,我一直在努力脱离那种收集癖好般的强迫症,lingq加深了这种感觉,而且变化不能统一,用户会反感和焦虑,反正lingq加深了我弯路,但也是好事,不走弯路不能脱离弯路。lingq是个硕大的东西,小句子、词处理很差,结果它让人始终处于泛听类学习,速度是很慢的,常年平稳进步、低效,可能10年5年有个看得见的进步,而其他方式要更有密度和浓度,lingq的囤积诱惑力还让人变成平台人、工具人,少主动学而多被动手动标记,有段时间我自欺欺人“标记就是学”……屏幕方面我也这样,我觉得oled1小时就有感觉,都是小时候用过度了。电子产品反正发展趋势不正常,就像动漫acg二次元,不管大多数人是否看到,它就是倒退了(艺术的审美的以及体验的)。

2 Likes

所以得主动控制内容的摄入,我确实是一直在泛读,在听力中,很多词汇根本不牢固,感觉有印象,但是就是想不起来,我这才意识到,应该精炼某一领域的内容,而不是大量泛读,lingq给了用户很高的自由度,但是用户也要自己把控怎么学习

1 Like