文脈
E :12時 に なって しまった ので 。
Emiko すみません 。:ごめんなさい 。
E :何 か 使え そうな ところが あったら 使い ます ね 。
Emiko :はい 、すみません 、よろしく お 願い し ます 。ありがとう ございました 。
文脈
E :12時 に なって しまった ので 。
Emiko すみません 。:ごめんなさい 。
E :何 か 使え そうな ところが あったら 使い ます ね 。
Emiko :はい 、すみません 、よろしく お 願い し ます 。ありがとう ございました 。
Reading given sentences in this conversation, I don’t guess what E is going to use.
I think this sentence “使え そうな ところが あったら 使い ます ね” means “if I find what I can use in this, I am going to use it.”
Sorry for having made many mistakes in advance.
終わりましょうか?
I guess this sentence means
“Shall we stop talking each other now?”
or
“On va s’arrêter maintenant?”
私の推測:
「終わりましょうか」=もう時間(12時)なので、ポッドキャスト用に話しているこの会話を、終わりましょうか。
「使えそうなところがあったら使いますね」=今日話した(録音した)会話の中で、ポッドキャストとして使えるところを、編集してアップしますね。
二人ともありがとう!