Я согласен далеко не со всеми ее высказываниями

This phrase has me a bit befuddled. You don’t agree with many of her statements? Or you agree with many but not all of her statements? Or…?

I’m far away to agree with all of her statements. Not sure if this sentence make a sens in english though:)

Basically, you are agree with some of statements but not with all though.

“I don’t agree with anywhere near/anything like everything she says.” I think the basic sense is intended to be ‘she says a large number of things that I don’t agree with.’

1 Like

As an interpreration it also can be ; I don’t advocate all of her conclusions, et cetera.

The same meaning, but words which has been used in original sentence are different.