Чисто случайно сейчас наткнулся на просторах Рунета на весьма забавный текст.
http://storage.futubra.com/preview/213077/448x806.jpg
Решил поделиться
Классно. А ведь и правда. Для иностранцев это, наверное, просто ужасом кажется. А мы слёту чувствуем разницу. Будем н6адеяться, что в английском аналогичной ситуации нет.
Вы почаще подобные темы создавайте,чтоб совсем у иностранцев охоту отбить русский изучать=)
Совсем правда, я ничего не понял этого текста, но охота изучать русский не отбитая ![]()
Думаю, что в других языках тоже подобные вещи есть.
А трудности останавливать не должны, наоборот человек развиваеться преодолевая препятствия…
Уровень этого текста - Advanced 2 или Native! ![]()
Игра слов.
Смешно! Очень мне понравилась эта игра слов. Они, заметите, совсем совпадают по написании. Ни одна буква не изменяется! Правда, в каждом языке существуют такие. В английском их много. В сериале “Как я встретил вашу мать” их очень часто употребляют.
Privet djc463,
может вы могли бы мне помочь с английским языком? Русский я знаю.
Вуду благодарна за ответ:)
Касательно пары “покалЕчилась - пока лечИлась”- они не совсем одинаково звучат.
А что касается омофонов (вид омонимов) в английском - их действительно много:
real eyes - realize - real lies и др.
Можете почитать тут: Homophone - Wikipedia
Как правило, носители языка отделяют слова друг от друга паузами или делают ударение на каком-то из них. Ну и о контексте тоже не стоит забывать ![]()
Как правило, носители языка отделяют слова друг от друга паузами
Как правило, нет.
Согласен eugrus
Уж извольте, не соглашусь. Большая разница между двумя фразами:
ТЫЖЕ РЕБЕНОК (не случайно пишу слитно)
и
ТЫ - ЖЕРЕБЕНОК
Звучать одинаково они могут только при намеренном каламбуре (ну или очень случайном). И смысловое ударение тоже играет большую роль.
Частица “же” и тире связаны с некоторыми особенностями интонации, но паузы после каждого слова в языке не бывает: можно записать себя в разговоре и посмотреть спектрограмму.
Таким образом,
Какправило, носителиязыка отделяютсловадруготдруга паузами
Как правило, (пауза ;)) нет.
Выглядит забавно, но вряд ли составляет трудности - слова-то разные, просто подобраны так, чтобы составить один и тот же “узор” из разных частей.
Как уже сказали, в английском в плане неразличимости на слух все намного хуже -)
Доброго времени суток всем !
Попробуйте набрать в поисковике : “рассказы на одну букву”.
Вот пример на букву “О” :
"Однажды осенью одиннадцатого октября около
одиннадцати, охранник Орехов Олег Остапович,
осуществляя обход охраняемого объекта,
обнаружил открытое окно офиса общества
ограниченной ответственности “Оптовик”.
- Очевидно, ограбление,
- осведомил охранник органы.
Опытный оперативник Орлов Олег Олегович,
опросив охранника, осмотрев офис, оценил
обстановку."…
Ссылка :
http://gines-rec.narod.ru/story.htm
Всем удачи .