Меня недавно попросили ответить, каков порядок слов в русском предложении.
Я ответил, что в отличие от английского языка, где прямой порядок слов, то есть субъект всегда предшествует глаголу, и даже в отличие от немецкого языка, где возможны прямой и обратный порядок слов, в русском языке СВОБОДНЫЙ ПОРЯДОК СЛОВ, благодаря падежным и глагольным окончаниям.
В принципе это правильно, однако и в русском языке есть некоторые особенности при использовании порядка слов.
Об этом я написал небольшой урок ПОРЯДОК СЛОВ В РУССКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ:
Особенно в литературе порядок слов является не стойкий. Чтобы вполне понимать творческое сочинение, иногда мне необходимо перечитать предложение несколько раз, внимательно рассматривая падежи слов.
Да, поэтому мы говорим, что у нас в русском языке СВОБОДНЫЙ порядок слов.
Например, английское предложение:
I eat meat every day -
мы можем передать по-русски с разным порядком слов:
Я ем мясо каждый день.
Мясо я ем каждый день.
Мясо ем я каждый день.
Каждый день я ем я мясо.
Каждый день ем я мясо.
И даже без “я”:
Ем мясо каждый день.
Каждый день ем мясо.
Ем каждый день мясо.
И это простое предложение!..
А со сложным предложением вариантов будет еще больше!
По моему, сложные русские предложения пожалуй легче понимать чем подобные английские предложения. Окончания русских слов ясно определят как они используются. Я не могу представлять себе как носители иностранных языков могут понимать длинные, скрученные английские предложение без такого ключа. (Я сам склонен написать такие предложения от времени до времени.)