Всем привет!
Как выяснилось, не все разобрались с теми нововведениями на ЛинКе, которые были сделаны во время ОИ.
Теперь каждый может тьюторствовать. Но всё-таки давайте совместно разберёмся в системе, чтобы в дальнеёшем меньше было всяческих ляпов.
Очень, очень много рускоговорящих установили себя корректорами по английскому. Вот список: http://tinyurl.com/ydu2mr4
Я уверена, что люди просто не доразобрались в системе (тем более что перевода, видимо, ещё нет).
Так что давайте-ка все дружненько откроем страницу настроек http://www.lingq.com/accounts/settings/
и взглянем на то, что у вас выбрано в разделе
Tutor Settings
Want to tutor on LingQ? Choose language and skill to tutor?
Tutor languages
Writing languages
Если вы хотите проводить дискуссии на русском, то в Tutor languages выберите “Русский”
Если вы хотите проверять письменные работы на русском, то во Writing languages выберите “Русский”.
Обратите внимание, что Writing languages влияет только на язык письменных работ, отправляемых вам на проверку. Эта настройка не влияет на язык пиьсменных работ, отправляемых вами. Поэтому, если вы изучаете английский, нет необходимости указывать его во Writing languages. Более того, этого категорически лучше не делать.
Ну и второе, будьте внимательнее, когда сами отправляете на проверку письменную работу. Удостоверьтесь, что человек, которого вы выбрали, действительно является носителем. Возможно, он тоже не разобрался с насйтройками. Согласитесь, Writing languages, хоть и находящиеся под заголовком “Tutor Settings”, далеко не самое удачное название, и истолковать его можно как угодно.