Вопрос: Simple dialogues (Простые диалоги), What did you do? (Что ты делал?)

У мне есть вопросы.

До встречи.

В правда говорит, люди говорят это? Я никогда слушу это, но может быть Я только не запомнить слушание его…?

Я не понимаю когда мы использовем -ала или -ал для глагол прошедшего времени…?

Я понимаю когда Я слушу, но Я не знаю как говорит…

  1. Да, мы говорим “до встречи”. Также можно сказать “до завтра” (если вы планируете встретиться завтра) или “до вечера”, “до понедельника”. Другу можно просто сказать “пока!”

  2. “-ала” используется с женским родом, а “-ал” с мужским. (ещё есть средний род, с ним используется “-ало”)

Спасибо!

  1. Я всегда слушу “до завтра”, “до свиданя”, и “пока!” Но может быть потомучто только эти я понимаю!! =о)

  2. Спасибо! Попробую! И так глагол есть женским и мужским и средний, да? Или если я говорит "Я читала книга. Я читал роман…?

Про себя ты можешь сказать “я читала книгу”, “я читала роман”. Так же ты можешь спросить меня “ты читала эту книгу?” (потому что я тоже девушка)
А какой-нибудь мужчина скажет про себя “Я читал эту книгу”.

Например, диалог Алексея и Анны.
Алексей: Анна, ты читала эту книгу?
Анна: Нет, я не читала. А ты читал?
Алексей: Да, я читал.

Ой! Сейчас, понятно!! =о)

Извините когда я…медленная.

Мы будем изучать русский язык, и это не так уж сложно :slight_smile: