What are you reading?

I have just finished reading a short story titled THE BACK OF BEYOND by W. Somerset Maugham. If you were to attend a party that was intended to celebrate your retirement, you should read this story beforehand.

In French, I just finished reading Anne Frank-- and for a complete change of pace I am (to my surprise) very much enjoying The Hunger Games.

M

I’m reading “Salt: A World History” by Mark Kurlansky. It’s exactly what it sounds like; it’s the history of salt, and contrary to what it might sound like it’s a compelling read.

I’m reading the children’s book “Per Questo Mi Chiamo Giovanni” by Luigi Garlando. It’s about Giovanni Falcone, an anti-mafia prosecutor.

Estoy en el proceso de leer la novela “La casa en Mango Street” de Cisneros en español, hasta entonces (he leído el 40% del librito) ha sido maravilloso. En LingQ, estoy leyendo el libro “Historia de la nación latinoamericana” y también ha sido muy interesante.

Estoy en el proceso de leer la novela “La casa en Mango Street” de Cisneros en español, hasta entonces (he leído el 40% del librito) ha sido maravilloso. En LingQ, estoy leyendo el libro “Historia de la nación latinoamericana” y también ha sido muy interesante.

Estoy en el proceso de leer la novela “La casa en Mango Street” de Cisneros en español, hasta entonces (he leído el 40% del librito) ha sido maravilloso. En LingQ, estoy leyendo el libro “Historia de la nación latinoamericana” y también ha sido muy interesante.

I’m reading “A sight For Sore Eyes” by Ruth Rendell.

I have just finished reading “Inferno” de Dan Brown in English. It gave me the envy to read “La Divina Commedia” Dante Alighieri in Italian.
En ce moment je lis “Et soudain tout change” de Gilles Legardinier dans ma langue natale. Voici ce qui est écrit en 4e page de couverture :
" Pour sa dernière année au lycée, Camille a enfin la chance d’avoir ses meilleurs amis dans sa classe. Avec sa complice de toujours, Léa, avec Axel, Léo, Marie et leur joyeuse bande, la jeune fille découvre ce qui fait la vie. À quelques mois du bac, tous se demandent encore quel chemin ils vont prendre. Ils ignorent qu’avant l’été, le destin va leur en faire vivre plus que dans toute une vie… Du meilleur au pire, avec l’énergie délirante et l’intensité de leur âge, entre espoirs démesurés, convictions et doutes, ils vont expérimenter, partager et se battre. Il faut souvent traverser le pire pour vivre le meilleur."

Right now I’m rereading one of my favourite books “Phantom of the Opera” by G. Leruox.
First i read it in Russian translation, this time I enjoy it in English. Unfortunately, my French is more than poor for it.

I’m reading ‘Fremde Blick’ by Karin Fossum in German (translated from the Swedish). Normally don’t read crime fiction but new language, new territory, and I’m really enjoying it.

I’m reading a Japanese translation of the Swedish novel “Låt den rätte komma in” (eng: “Let the Right One In”). And as for graphic novels, I’m reading 「北斗の拳」 (eng: “Fist of the North Star”).