On another thread there has been some discussion about using LingQ at University. I am copying some of the comments here to get a discussion going on this subject.
(darbanville)
what a great idea to use Lingq for revising college notes. Why hadn’t I thought of that before?
I already have my classes recorded and I have loads of notes to go with the recordings. I think it would probably be more pleasant to listen and read at the same time. I’ll try it in the upcoming semester.
I study Dutch at a University in Amsterdam and I generally record the lectures as well as create a transcript. If I were to import these into lingq then that would stimulate me to find explanations for words used in the lecture that I am unfamiliar with and then the LingQs of the day would urge me to review a bit more often than I normally would.
Usually teachers use powerpoint presentations of which they provide us with a text document after class so this I could also import and read.
In addition there is course material, mostly already in word or pdf format, which should be read before the class starts. In the classes I attended thus far, these materials have been in English, German, French, Latin and Dutch.
(You have to love studying literature, don’t you?)
You can see how very useful LingQ can be in deciphering all this in time for class…
Sometimes we also have workgroups. The purpose of these is usually to do some research as a group of three or four and present the results of this research to a group of peers. If the research has been on for instance English literature of a certain period we will be expected to present result in English and speaking English as well. Should all members of the workgroup study at LingQ there would be opportunities to have assignments corrected and have meetings about the presentation on skype with a tutor, so as to have our pronounciation corrected.
(jamminalley)
I’m following a university Spanish course and using lingq as a note-taking tool (in addition to taking advantage of the additional learning opportunities on the site). Folks like me might be a market you want to exploit in the future, since there doesn’t seem to be any other online language-learning resource that integrates referencing and flashcard functionality so successfully
(anapaula)
I never thought of that and I don’t think I would use it myself this way, but it could be an interesting idea. Even better if one uses the tool for learning a language together with some other subject…
Uau, I liked it. As a teacher I could read some texts so my students would listen to then while commuting. I could share them with a written version at LingQ. My students could then make lingQs both to unknown words AND to important concepts, in order to use the flashcards to study them.
Huummm… this could be an interesting way to address a lot of problems at the same time. The students would study my subject more frequently, while learning some related English and more interesting, they would learn the LingQ way of studying languages (or should I say the LingQ way of learning?) Finally, I would have a concrete motivation to produce a lot of good quality English material.
An interesting idea to be worked on, don’t you think?