The billing day

Dear Mark,

My billing day is 18th of the month. However, I have not received my points yet.(20:30 Japan Time).
A couple of days ago I upgraded my membership from Plus to Premium. Does it have anything to do with the delay?Or, is this just because the time gap between Canada and Japan?

I am terribly sorry for asking my personal question here. However, checking the history of the billings did not get me anywhere( each payment time was really at random,like sometimes and I didn’t know if the time gap might be a cause or not).

Oh, I have a title as a tutor!! I didn’t know that!!

I might have done something wrong in the setting area!

Sorry, but my Japanese is not good enough to be a tutor.

Another problem arose!!

Why do I have a title as a tutor under my photo?
I don’t think I did something about it…

Please help me.

Extremely sorry for appearing over and over.

My points have just come!
I realized that everyone has a title as a tutor now!

I am tremendously happy to see everything working out for me…

訳が分からなくて一人で4個も書いてしまいました。俗に言う一人芝居です。
日本人の方は是非笑ってください。「一人芝居」が分かる日本語学習者も笑おう!

あはは。LingQのアップデートがあって、色々バグが出てるみたいですヨ!

エマさん、笑ってくれてありがとうございます。実に嬉しいです。
マジで自分バカだなあ〜と思いました。

日本語チューターお疲れ様です。頑張ってくださいね!

システムにバクがあるとフォーラムが活発になっておもしろいですね。新しいスレッドのテーマを無理に考えなくても議論に参加できるので、私の場合は大歓迎です。(皮肉に受け取られる表現かな。)

システムの大幅な変更が、準備不足でおこなわれているのだと思います。バクのチェックをメンバー(ユーザー)がやっているとしたら、ヴェータ・バージョンということになります。

ベータ・バージョンの間違いでした。

LingQ can’t afford to have a QA-department, that’s why all members are beta-testers.

Yes, I don’t dislike a beta version.

Yutakaさん

私はLingQの自由な雰囲気が気に入っています。みんなが試行錯誤して更に良い環境になるといいですね。

Rasana,

I am a dinosaur when it comes to a computer, but I would be very honored if I can work a little bit as a beta-tester:-)

I wonder what QA stands for.

QA is quality assurance

Thank you.

たった今 このメッセージスレッド読みました。一人芝居とっても面白かったです。 私も笑ってしまいました。(失礼)

これからも楽しいメッセージ期待しています。

のぶおさん、

実はつい先日までインポートの意味がぜええんぜえん分からなくて、機械にお強そうなプロフィールののぶおさんのウォールに「一から教えて下さい ついていきます」メッセージを送ろうかと真剣に考えていたのですが、帰郷の息子に教えてもらい、やっと分かりました。と思ったところにこのchange! 息子は明日帰ってしまうので、またも一人孤独に悶々と悩む日が待っているかと思うと。。

いまだに分からないことばかりなので、よろしくお願いします。

Hi Cherry,

Our recurring system is on Vancouver time so please give an extra day for your points to arrive each month. :slight_smile: We will remove the tutor label from everyone since everyone is actually not a tutor. This is showing now since everyone can tutor if they want but you do have to choose your tutoring language on the Settings page.

By the way, I’m sure you would make a great tutor. Most of our members would. You don’t have to be a professor of Japanese. :wink: As long as you speak your own language well and make interesting conversation, you will do great. You can choose to either correct writing or host conversations or both. Give it a try!

And…thank you all for being our QA department! :slight_smile:

Dear Mark,

Thank you for answering my stupid questions very sincerely every time.
Now I totally understand the time gap.
I am enjoying seeing LingQ becoming a more and more attractive place for both its learners and tutors.

Actually, we can receive so many things through helping people.
I wish I could contribute myself to helping people learning Japanese on LingQ.