I am a new student trying to learn Japanese. I find it difficult listening to the lessons only in Japanese. I prefer the lessons with Japanese words and phrases which are then translated into English. How do I search for these? I have found only 4 so far. I mostly use lingq on my phone so just the lessons which have the written translation do not work for me.
If anyone can help me with this i’d really appreciate it. Finding it very difficult at the moment.
Thanks to anyone who can help
@Jmaycch - I’m not sure I quite understand what you mean. Some lessons do have translations, and you can find these lessons by using the filters in the Library. Just click on “Show more filters” on the left then tick the box to only show lessons with translations. What you will find is that most lessons don’t have translations. The reason behind this is that we don’t encourage learners to rely on direct translations of the lessons they are studying. Instead, we encourage learners to immerse themselves in the language and allow their brain to slowly figure things out. You can learn more about this by taking a look at the following page: Getting Started - Two Weeks at LingQ Academy
If you have further questions on this please let us know!
@Jmaycch – I’m guessing that what you mean by ‘lessons with Japanese words and phrases which are then translated into English’ is romaji? (Romanised Japanese script), and by ‘lessons which have the written translation do not work for me’, you mean lessons which just have the Japanese script??
If so, I’m guessing that you haven’t learned Hiragana & Katakana yet… the following link is really helpful & fun for learning to read & write Hiragana and Katakana: Hiragana Katakana (scroll down to ‘Hiragana Katakana self-learning materials’)
Seriously, try to get off the romaji (romanised Japanese script aka ‘english japanese’) as soon as you can.
However, there are 18 lessons in the ‘Japanese Newbie’ series by Emma00, which include lesson notes in both romaji, kana (hiragana & katakana) and kanji (Chinese characters). At first glance there appear to be no notes, but click on ‘study resources’ top right in the lesson, then Lesson Forum – you will see her lesson notes there. (ignore the recommended lesson links in her notes as these don’t work/are outdated).
I agree with Alex – try not to rely on literal translations, since cultures think differently – it’s best to get an approximation/best idea. For example, it’s useless to think of the literal translation, ‘you well’ in Chinese ‘ni hao’ when you want to say ‘Hi!’ Or trying to translate the English ‘when you’re ready to have a go, you should’ into literal Japanese – because it sounds like you’re giving a command/imperative, instead of an encouragement! The Japanese translates it into something softer, as we originally intended it to mean in English, even though at face value the English appears to be barking orders.
Don’t give up! Cheers, hope this helps.