Poor European Spanish Mini Stories Quality

Is there any plan to bring the European mini stories up to the same standard as the Latin American ones? The poor quality of the European recording became very apparent during the last 10 or so mini stories. There are no breaks nor mentions of changes from 1st to 3rd person nor announcers of entering into the QnA section as in the Latin stories. In addition, the monotone (disinterested), faster and poorer enunciation (syllabication?) reading makes the stories much more challenging to follow. Ps I have confirmed my observations with a native Spanish speaker and a more advanced Spanish learner (B1/2).

1 Like

Thanks for your feedback! We’ll do our best to have them improved.

1 Like