Venez découvrir une nouvelle collection en français. Il s’agit de conversations entre Marguerite et serge. Vous pourrez donc vous habituer aux accents canadien et français.
Comme Marguerite et moi faisons la transcription à tour de rôle, nous mettons chacun de nos épisodes à disposition dans 2 collections différentes sur son compte ou sur le mien. Ces conversations suivront quelques fois une certaine logique, il est donc peut-être préférable de les écouter dans l’ordre chronologique.
Les podcasts impairs seront mis en ligne par Serge et les pairs par Marguerite.
N’hésitez pas à envoyer vos commentaires et suggestions.
J’aime bien cette idée, Serge, et j’ai hâte de les étudier. Est-ce que tu peux nous donner le lien pour la collection de podcasts pairs, une fois qu’elle soit crée?
Merci tout les deux!
Pas de problème Peter. Marguerite va créer la collection pour les podcasts pairs d’ici 2 jours. Je ne manquerai pas d’envoyer le lien.
Amitiés
Merci, Serge et Marguerite. Le sujet m’intéresse beaucoup.
Mais, je ne sens pas que Marguerite a un fort accent québécois.
@edwin
moi non plus je ne trouve pas l’accent canadien de Marguerite très prononcé. J’ai eu l’occasion d’entendre d’autres personnes que j’avais du mal à comprendre. Mais je ne suis pas un expert, et l’opinion de Marguerite sera bien plus intéressante.
J’ai l’accent de Montréal. Aussitôt que l’on quitte le grand centre, l’accent est de plus en plus appuyé et différent selon les régions. Mais, je pense aussi, qu’à force que parler avec des Français de France, on gagne en prononciation. Et il est vrai que je m’efforce, lorsque j’enregistre les podcasts, de bien prononcer. À la maison, c’est un peu plus relâché… Mais bon, je dois dire qu’en général, les gens autour de moi, au bureau par exemple, on un accent Québécois est très très prononcé. À la maison, on aime beaucoup la langue Française et on se reprend les uns les autres parfois lorsque l’on s’exprime mal… cela aide à garder un certain standard au niveau de la qualité.
@Edwin : je crois que tu aimeras le prochain podcast : sur les 5 règles pour comprendre l’accent Québécois! Amusant, tu verras.
Merci, Serge et Marguerite ! C’est super bien !
Voici donc la référence pour les podcasts pairs tel que Serge l’expliquait précédemment:
dans cette collection Serge mettra en ligne les podcasts impairs et moi les podcasts pairs.
Ici, il est question de 5 étapes faciles pour bien saisir l’accent Québécois. Serge tente de s’y mettre, mais oh la la, c’est pas facile pour un Français!!!
@Margopol
Oui maintenant ça marche bien !
Merci Jolanda
Bravo Marguerite et toi spécialement Serge, tu arrives vraiment bien à prononcer “je pense” comme les Québécois: “tu vas savoir ce que je pense.” C’est vraiment parfait!!!
Although I am not a fan of Benny, this video interview – French in Quebec vs France: interview en français with subtitles (accent, attitude, history, curses) - YouTube – with a lady from Montreal (a “Québécoise”) about Québécois French is quite interesting and entertaining.
See also Benny’s article: Differences between French in Quebec and France: accent, attitude & curse words [vidéo en français] » Fluent in 3 Months
and this Wikipedia article: Quebec French - Wikipedia
Oui, c’est pas mal! Mais elle vient de Montréal et c’est comme ça qu’on parle. Mais pas Serge
@Hape : Je peux comprendre la réaction de Benny après son séjour à Paris. Il a tout à fait raison en parlant de l’arrogance des parisiens, mais il se trompe en parlant de l’arrogance des français en général. Sachez que le parisien considère les autres français (ceux qui ne vivent pas à Paris) comme des ploucs (paysans). J’aurais autant de mal qu’un étranger à obtenir un renseignement d’un parisien si j’étais perdu au milieu de la capitale. Il est vrai que l’île de France rassemble à elle seule 1/6 de la population française d’où cette impression d’arrogance du français en général.
@Maria : merci pour tes encouragements. Grâce à marguerite qui est un très bon professeur, je suis sûr d’améliorer encore mon accent
D’abord je dois dire que je trouve cette nouvelle collection excellente. Serge and Marguerite parlent clairement et la qualité sonore est très bonne. C’est intéressant et agréable à écouter. Marguerite a l’accent québécois de beaucoup de personnes que je connais. Pour avoir la version plus colorée il faut écouter les têtes à claques.
J’ai toujours trouvé la plupart des Parisiens comme la plupart des français, polis, agréables, ouverts aux personnes qu’ils ne connaissent pas, serviables, prêts a vous aider etc. avec, bien sur, pas mal d’exceptions! Les gens les plus aimables que j’ai rencontre étaient les habitants de Campania en Italie, (région de Naples, Solerno etc), et les Portugais.
La première leçon est de très bonne qualité. Peut-être pourrait-on indiquer le québécois dans le champ “Accent”, vu qu’il y a peu de leçons avec cet accent. Je me rappelle que Steve (ou quelqu’un de LingQ) avait conseillé d’indiquer l’accent le moins commun au cas où il y aurait plusieurs accents dans la même leçon.
Je me demande pourquoi vous n’avez pas créé un profil en commun, comme Berta et Oscar, par exemple. Je crois que cela aurait été plus pratique…
De toute façon, la première leçon m’a beaucoup plu et je vais bientôt écouter la deuxième.
Merci pour les “feedback”, c’est le meilleur encouragement qui soit
Je ne savais pas que Steve avait suggéré de mettre l’accent le moins commun pour ce genre de discussions. Je vais donc remédier à ça tout de suite.
Pour ce qui est du profil commun, nous avons opéré de la sorte (répartition des podcasts sur nos deux profils) pour une question pratique, concernant les points de bonus obtenus en fin de mois pour les contenus partagés.
Merci encore pour l’intérêt que les membres de lingQ portent à cette nouvelle collection.
J’aurais préféré aussi que les membres de LingQ aient accès plus facilement aux podcasts… mais, comme l’explique Serge, concernant les points, ce n’est pas si simple.
J’attends ton commentaire sur notre deuxième podcast… je crois qu’il te plaira!
@ Steve
Comme j’expliquais plus haut, j’ai l’accent de la région de Montréal. Et toi Steve, tu as vécu tant d’années à Montréal, c’est cet accent Québécois que tu connais le plus! Mais en dehors de la grande ville, l’accent change de manière saisissante!