Mon premiere post. 1 moin apres joining LingQ. (mais plein de errors)

Bonjour,

d’about, je doit vous dit que c’est maintenant presque un moin depuis j’avais commence mon l’apprentisage de la langue francais avec lingQ. Je suis devant mon computer, sans dictionary, sans ma “notes”, sans autre chose comme “transcripts”. C’est juste moi. Le temps et cinq minutes apres dix heure ce matin. Je suis intereste comment loin je prendrera m’ecrie quelque chose! Ohh, et j’espere vous comprenez presque tout que je dit. Je suis desole si plusier phrases… si ils sont non-sense, je sais que ma grammaire est mauvais, je probablement ferais quelque cent errors dans ici document. Mais, je ne me fishe. je suis desole mais j’espere vous-pouvez comprendre encore.

Je doit vous dit aussi… je ne suis pas, exactement un deboutant. quand je suis jeune… j’ai 14 ans (je crois) et mon pere, il parle trois langue… l’anglais (bien sur) et aussi il parle le francais et l’arab. il me donne chaque jour, quelque petit lecon dans le francais et l’arabe. Environ dix minutes chaquun. Je pense il y a un livre. Il s’appelle est “About French: Part I”. Je rappelle que je resiste parce que je ne pense pas c’etais tres important pour mois a apprendre cela. Je heureuse avec mon anglais. Mon monde dans i’australie c’etais tout en anglais. Je ne voir pas le point… et aussi, j’avais mon etudies dans l’ecole. Depuis deux ans (je crois) j’etudie tout le deux. Mais apres, quant j’ai 16 ans, mon etudies dans l’ecole deviennet un priority pour moi.

Alors, depuis le prochaine 15 ans jusq’un maintenant, je laisse mon francais and mon l’arab. J’ai ne besoin pas pour ca. Je n’avais pas at l’etage ou je pouvais parle. Je comprends un peu si mon pere parlent avec moi, mais pour utilise dans un conversation rapide ou si je veux a m’exprime, je ne pouvais pas faire ca. Mais seulement deux moin avant aujourd-hui, mon vie… c’etais change. Porquoi? Bien, parce-que je pense il est parce-que a quelque chose mon petit amis me dit. Elle me dit “I am going to teach my kids Vietnamese” (et bien sur elle me dit ca en anglais!). Oui… quel surprise! Porquoi je ne peuvais pas ca viennent avant?! Je suis venu a realise que je ne pouvais pas donne tout rien a mon enfant. Je suis tres tres triste. Je realize que j’ai besoin a parle un autre langue. J’essayer parle avec mon pere dans l’arabe le premiere quelque semaines. Mais bien tot, je realise c’etais trop difficil parce-que dans l’arabe, ne’seulement le mots s’ecrie dans un autre l’alphabet, mais il y a environ trente dialect regional et presque tout aux assez different que vous ne comprenez pas quand vous parlez avec un autre arab. Seulement dans le “Modern Standard Arabic” dont prendrent at moins dix ans dans l’ecole a l’apprendre.

Ensuite, je pense a moi-meme… peut-etre je pouvais l’apprendre le francais. Plus tard, je faite quelque recherché dans l’internet et je trouve bien chose que m’aide a comprenent comment le francais est tres bon pour moi. Je deja m’expose devant quand j’ai jeun est le langue est tres tres utilite dans tout le monde. Ou l’arabe me semble un rever trop difficil, a l’apprendre le francais, il me semble possible.

J’ai lu un livre – il s’appelle “Scenes de France”. C’est un livre pour les enfants. Apres ca, je trouve dans youtube.com le videos de Steve. C’etais tres interesting pour moi. Dans 3rd june (je oublie le mot pour le moin de “June” dans francais) je fait moi “registration” sur lingq.com et commence a lise plusier texts dans le francais. Je monte quelque texts a mon pere et il etait tres heureux pour moi. Il est professeur aussi et il m’aide aussi avec tout ca. Il encore place un emphasis dans le grammaire et toujour m’aide comprenent le langue. Il me donne aussi un veille livre de “Assimil” circa 1960s (je crois) et je pense c’est tres bien. Bien, c’est tout pour ce moment. Le temp et maintenant 11:12 ce matin. J’avais quelque probleme depuis mon ecrir. Je d’abord commence avec “Notepad” mais il y a quelque chose mal ou quelque “bug” dans ca programme. Je mettez mon text dans Microsoft Word après vingt minute et je prendre extra lent reformatting mes mots. Je ne sais pas comment loin mais c’est peu importe.

Merci pour lisez ca… j’espere ce n’etais pas tres dur pour vous. Ma grammaire ca ne soit correct – je sais… mais j’espere vous comprenez “le gist” et moin. Merci pour votre temp.

ps: si je peux dit, dans le troisieme derriere paragraph, il dite “Je deja m’expose devant quand j’ai jeun”, je ne sais pas porquoi j’ecris ca, mais si vous ne comprenez pas, replace “devant” avec “avant”. et maintenant aussi je rendre compte dans le suject, j’ecrie “de errors”… c’est triste. probablement un mille errors!!! lol… mais… c’est la vie!!!

Bonjour Roy, tout d’abord je vous souhaite la bienvenue à LingQ.
Merci de cette présentation, qui est compréhensible; on apprend par ses erreurs. Vous souhaitez apprendre, vous êtes enthousiaste aussi je ne doute pas que vous vous améliorerez vite.
Bonne continuation.
Marianne

Bonjour Roy,
Je vous souhaite à mon tour la bienvenue à LingQ. Je peux vous assurer que vous avez fait le meilleur choix possible pour apprendre le Français ou même une des autres langues disponibles sur le site.
Durant ce premier mois, vous n’avez probablement eu qu’une vue générale et vous n’avez certainement pas profité pleinement de toutes les possibilités offertes. A mon avis, la force de ce site est de regrouper des gens du monde entier, désirant bien sûr apprendre une langue étrangère mais surtout désirant échanger leurs connaissances, leurs idées et leurs points de vue sur des sujets innombrables.
Nous sommes loin de l’esprit de l’enseignement classique des langues comme à l’école; ici, chacun apporte un peu de son talent à l’autre, même si les tuteurs sont des interlocuteurs privilégiés. Vous trouverez toujours de l’aide de leur part, mais vous pourrez aussi compter sur les autres membres du site.
Notre but à tous est de communiquer et vous l’avez très bien fait à travers ce premier commentaire. Au fil des mois vous progresserez, vous ferez moins de fautes et ainsi vous vous exprimerez par écrit mais aussi oralement de plus en plus aisément.
Bon courage!
Serge

Merci serge33510 et leie92. Votre mots de encouragement et bon avis sont tres important pour moi.

-Roy.

PS: Maintenant, je suis au Philippines pour un raison de voyage (deux semaines), recreation parce que j’ai besoin d’un peu de voyage. En fait, le derinere semaine j’y ai ete. Mais, j’ai avec moi mon iPod et tout l’audio de LingQ aussi. Maintenant je suis ecouter a le livre de Steve. C’est tres interrester!

Je voudrais suivre les autres et souhaiter «rsherfan» à LingQ. Je suis aussi un parleur pour qui la langue maternelle est anglais, et je suis aussi certain que je fais plusieurs d’erreurs–mais l’esprit d’essayer et d’apprendre est la chose la plus importante, je suis certain! La chose qui m’embête (quant à langue) est que pour amélorier on doit écouter (et, eventuellement bien sûr, parler), mais quand on rencontre un parleur natif (et aux Etats-Unis, ils sont assez rares) il est diffiçile parce qu’on ne peut pas “keep up”–on ne peut pas parler assez vite ou assez comprendre. La chose marveilleuse de Lingq est l’opportunité de recontre les étudiants des langues qui ont aussi l’espirt de l’enseignant!!
Jason

Bonjour, bienvenu à LingQ Jason.
L’attitude que l’on a envers notre apprentissage des langues est importante, la volonté d’apprendre et l’enthousiasme.
Je pense qu’un système tel que LingQ et la communauté qui y est relié augmente encore plus cela.
Marianne

Mon dilemme a toujours été apprendre plusieurs langues ou chercher d’apprendre une seulement, mais à la perfection. J’ai, à la fin, opté pour le premier choix. Maintenant je comprends beaucoup en langues différentes, mais je suis toujours incertain dans l’écriture et aussi quand je parle.
… Je ne sais pas si c’était le choix correct, il ouvre des horizons…
Est-ce que c’est meilleur patiner ou être plongeur?
Je voudrais être un plongeur: le problème est que quand j’essaie de descendre je me sens à moi comme un patineur qui tombe parce que la glace s’est rendue…Je suis aussi “superficiel” dans les autres affaires, ils m’intéressent trop de choses et quand j’essaie d’approfondir…Je reste cependant dans une situation d’incertitude.
Je sens LingQ une communauté convenable parce que elle est composée par des gens qui croient qu’on apprit par les erreurs plutôt que pour un petit pas d’une “perfection” au suivant (La perfection n’est pas accessible).
J’espère, par LingQ, réussir à devenir finalement un plongeur.

Navigante, je crois que le choix est correct! Apres le francaise, j’espere apprendre le tagalog (le langue official de le philippines). j’ai deja achete beaucoup de livre ecrit en le tagalog… mais je le commencerai plus tard. je crois que apres un certain etage, les langues dans votre tete peut ameliorer aux-meme avec plus d’exposure et surtout de parler avec locateur natifs. Comme Steve nous dit dans son livre - un certain plaisir est prendre apres le travail dur.

Mon francaise est mauvaise encore… mais il est ameliore depuis le derniere semaine :slight_smile: j’espere.