Mandarin Chinese Resources

舌尖上的中国

如果老外问中国朋友们:“你觉得哪些电视节目好看 / 值得看一下” “可不可以给我推荐一下前五的”, 那大多数人可能会给你这个建议–《舌尖上的中国》. 我不知道为什么那么火.可能有几个原因,第一个可能是中国人对中国菜有很大的兴趣,很大的热爱,还有可能这个节目用精彩的风景,丰富的食物材料,让人流口水,还有可能让中国人感到骄傲.

还有其他的原因吗? 最近问了中国人这个问题回答包括下面反馈:

“也可能是因为它里面介绍了很多中国的传统文化。另外,这档节目的旁白说话语速适中,且发音比较标准”

“食物被中国人赋予了很多文化内涵,不单是“吃”那么简单。食材和烹饪手段都让人眼花缭乱,而且幅员辽阔的中国,每个地方都有特色美食”

http://jishi.cntv.cn/program/sjsdzg/index.shtml
http://wenku.baidu.com/view/b635a6da84254b35eefd3442.html

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts (or want to correct my writing)

English has “spelling bees”, Chinese has…

汉字听写

“耳熟能详”

“汉字是世界上现存最古老的文字之一,长远的用四到八千个,但是随着科技发达,电脑手机日益普及,办公室无纸化,加上越来越多人提笔忘字,汉字几乎处在危险边缘。。。”

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts (or want to correct my writing)

Chat radio. Part 2.

Which country has the best language policy in the world?

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

Thanks for preparing this lesson. You can share it with friends. But do you have permission to post SBS material publicly? I tried to get permission to use ABC material and was quoted thousands of dollars for access to one podcast series.

The permission (from SBS rights management) is, currently, subject to linking the audio download. It would be more helpful if lingq support did this directly through the download. Lingq don’t have a download link for text, so it bewilders my why they can’t make exception for high quality material, and change the download link to suit copyright requests. Regardless, SBS are aware of the thread and have yet to call it back. The transcript is my own.

Which Chinese national is closest to a Nobel Prize in Economics? Audio and transcript.

Yes, I am aware of the myriad tangents this topic could take. Not on this thread, please. That goes for westerners and the 50 cent crowd, alike. Thank you.

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

李炜 haha。

“报道,全球化有1/4的语言,几乎要绝种了,其实很简单,这个语言是跟经济实力走的,原来英国人,英式英语很吃香,但是美国经济强大了,美式英语又吃香,现在普通话又吃香,为什么呢?永远是经济领导语言。”

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

The changing face of Westerners on Chinese TV

Yesterday:

Reminds me of this discussion:

Bio, Greg Gilligan:
http://www.amchamchina.org/article/10701

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

朱力安 vs 大山

Round 1:

Round 2:

Round 3:

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

Hugh Jackman: on X-men and learning Chinese (well, kinda)

“但是如果在中国拍这个电影需要我讲中文的话,那有一点很确定就是我需要花很多很多时间准备。我曾经在一个电影上要唱一个中文的歌曲,只有4句台词,但是我花了两个月的时间去准备,所以说这个准备的时间是很长的,如果说我要讲中文的话。”

http://wyzs.cnr.cn/2012art/happy/201405/t20140519_515539477.shtml

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

Filed under the “only in China/Shanghai…” sub-heading.

Transcripts not perfect, but enough to give you the vocab. The street interviews are great.

University without walls

21 year old mensa goddess

“黑小囡”暑假做点啥?打游戏、学英语“每天都很忙”

World cup fans

Dancing ayi~s

Gaokao fraud
http://shanghai.xinmin.cn/msrx/2014/06/06/24492323.html

More dancing ayi~s thought burps
http://shanghai.xinmin.cn/msrx/2014/06/04/24469546.html

What Children’s Day gift is best?

Shanghai dating/marriage-material tastes

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

Gaudfroy-isms

“I was literally doing 8-10 hours everyday for 4 or 5 years learning Chinese. I think it really helped me because I was able to read, I wouldn’t say anything, but I think the average person, the average Chinese person, even the average university student, what they can read, I think most of it I can read.

People always ask me; you know how Chinese is so hard to study, what did you do?..I’m trying to study and it is so hard, I spend time and it’s still too hard, and my answer is always –well, spend more time then. There’s no secret. Every single person, that up til now, I mean I cannot think of one person, who told me, you know I am working so hard and I still don’t find a way to study properly to learn a language, not one of those people did an average of even 6-8 hours for 4 to 5 years. You know: 6-8 hours everyday,5 years,non-stop. …do that.”

“I learned most of my Chinese by myself in France, so my work was all about creating a Chinese environment around me, using all means I could think of.”

“Give three intense years of your life to Chinese, and you will be superficially fluent.”

“Some people believe talking a lot is key. Can be true, but don’t forget that talking a lot means repeating your own mistakes all the time! Then it becomes harder and harder to get rid if them. Talking a lot works only if you pay a lot of attention to listening all the time and always assume that you’re still missing something.”

“among all those people who say that it is because I’m gifted I don’t know of one person who has studied as hard as I did during the first 4 years. I was basically 24/7, and tried all possible ways in order to know Chinese as well as my mother language.

Also the biggest aspect about being gifted I think is that I’m able to try all those ways of studying a language, change and combine them when I need too, and most importantly to know very quickly what doesn’t work."

http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=7171&PN=0&TPN=4

“I used to skip all the grammar explanations systematically at the beginning and I definitely would still do it now, but I always was aware of each tone, should it be from the book or the dictionary.”

http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=7171&PN=0&TPN=5

“Most of the time people who always ask WHY are bad learners, because there’s not much logic in the grammar or the way people speak in the mother language. Why is it this way? Because it IS this way! I was one of those WHY people, but hard work made me realize I was wrong.”

“Remember, always listen a lot more than you speak or practise, and read and write a lot.”

“Have the courage of imitating everything, especially when you don’t understand. Because at the beginning that will focus you on listening a lot, and also focus you on feeling the words and how they’re used a lot more.”

“language is mostly imitation. I’d say at the beginning, imitating perfectly takes 90% listening and 10% practice. Radio is the best way on this matter, and TV to a lesser extent, but TV is fantastic because with the image you can guess the meaning of everything. Avoiding any translation is the only way to really feel a language and think it naturally. After one year of Chinese I basically refused to use anything else than a 100% Chinese dictionary. It’s just a matter of time, at the beginning you’ll be tired of not knowing the meaning of things, but that will force you to develop hearing abilities and a great feeling for the language. And you’ll think naturally in the language because you have no choice.”

"You develop the ability of understanding only when you don’t understand and have to guess all the time. "

http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=7171&PN=0&TPN=6

“My philosophy is that language is all about imitation,” he says. "We should learn to say and hear the words first, then understand the meaning later. Sometimes the more you think, the less you learn.

“If I teach you a word and tell you its meaning, say, ‘computer’, the only thing you’ll remember after a few days is that I taught you a word, which means ‘computer’. What was the word? Forgot it.”

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts (or want to correct my writing)

Interesting series.

Early education and brain science
http://gb.cri.cn/1321/2013/05/28/661s4129262.htm
Early education institutions
http://gb.cri.cn/1321/2013/06/06/661s4139681.htm
Language learning is there a critical period? Bilingual early education
http://gb.cri.cn/1321/2013/07/16/661s4183878.htm
Computer games and kids
http://gb.cri.cn/1321/2013/06/25/661s4159786.htm
Early reading and literacy
http://gb.cri.cn/1321/2013/07/16/661s4184014.htm
Early reading and imagination, creativity
http://gb.cri.cn/1321/2013/07/22/661s4190678.htm
Comparison of Chinese and American early education, Tiger Mom, Wolf Dad
http://gb.cri.cn/1321/2013/07/25/661s4194698.htm
How to define success in early education
http://gb.cri.cn/1321/2013/07/31/661s4201960.htm

Transcripts not complete, but enough to give the intro, key vocab, key discussions etc. h/t Sara for the link: http://sarajaaksola.com/improving-listening-skills-in-chinese/

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

In Praise of Wolf and Huahua

Wolf: 哦 ,看来做你的男朋友或者是老公 ,真是一件很不容易的事情啊
Huahua: 恩 , 这个当然 。我是要用很多的方法和方式来考验他 ,然后让他给我一个很明确的态度 ,就是他一辈子要容忍我 ,要让我做一辈子他的主宰者 ,这样才可以 。
Wolf: 那我实在无话可说 …

Wolf: 花花你的酒量怎么样 ?
Huahua: 酒量一般吧 ,可以喝一点 ,但是不是很能喝 。
Wolf: 在我印象中 ,一般说这种话的人都是非常能喝的 。

Huahua: 应该是这样吧 。很多人纹身,可能是为了某一种原因 。比如说像我这次纹身是为了纪念一段感情 。
Wolf: 为了一段感情而纹身是吗 ?
Huahua: 是这样的 。
Wolf: 那你身上有一共有几个纹身了?
Huahua: 到现在为止一共有四处 。
Wolf: 就是四段感情了?

Huahua: Wolf, 几天没见你是不是又胖了 ?
Wolf: 是啊,我好像是又发福了。我也在为这个问题而苦恼。因为我之前从来没有减过肥,但这一次,这一次恐怕我要开始减肥了。
Huahua: 那其实,上一次我见到你的时候,你的脸还没有像现在这样,整个人像圆了一样这种状态。其实我建议你可以去运动一下的 。运动可能会有一个很好的效果 。
Wolf: 我的脸有那么圆吗?我想还没有胖到那个程度吧 。
Huahua: 有一点的,现在真的有点那种发福到让人家觉得像打肿了的状态 。

Huahua: 最近有一个东西是很流行的,是一种网页游戏,我们现在很多朋友都在玩,叫做开心网 。
Wolf: 那既然叫开心网,一定是一个比较开心的游戏了。
Huahua: 对。它其中设置了很多整人的小游戏。比如说你可以去购买你的朋友,让他成为你的奴隶,给你干活。
Wolf: 怎么给你干活呢 ?
Huahua: 你可以有选项啊。比如,男的你可以让他去抗煤啊,可以去刷厕所 啊 。然后女的,你可以让她去当小保姆,陪酒,或者是给人家去打扫卫生啊这一类的 。当然更有意思的是,你可以把男的奴隶嫁给芙蓉姐姐。然后你可以把女的奴隶嫁给黑山老妖怪 。就很有意思 。就是朋友之间互相的一个取乐 。但是大家都会这样 。然后很多朋友其乐融融的在一起 。

Wolf: 花花 ,你有没有养过宠物 ?
Huahua: 有啊 ,养过很多很多的宠物 。
Wolf: 比如哪些 ?
Huahua: 恩 ,你说冷血的还是说常温的动物 ?
Wolf: 看来你的收集还是很广泛的 。

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

Bill Gates, rents a yacht for $5,000,000 a week, gets compared with Mother Teresa…

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

天气预报

我觉得听和阅读天气预报是个好用的学习语言的办法不仅仅用天气词汇跟人聊天还能多理解中国地理等等

Weather forecast, audio and transcripts:
Daily weather forecasts, with the introduction transcribed:
http://xinwenlianbo.tv/tianqiyubao/

Daily weather forecast, with related weather transcripts for the corresponding day and areas:
http://weather.news.qq.com/
http://weather.news.qq.com/l/gdtq/gedi.htm

Also see: weather.com, three day forecasts etc:
http://www.weather.com.cn/index/zxqxgg/wlstyb.shtml

Example:

Today’s forecast, China (audio with introduction transcribed):

http://xinwenlianbo.tv/tianqiyubao/15105.html
"今天晚上到明天长江沿线的降雨将会增多增强,大到暴雨主要出现会出现在云南的西部和它的东北部,四川南部和东部,重庆的大部,湖北的西部,安徽中南部、江苏南部,浙江西北部,广东的西部沿海以及海南的南部等地,其中在云南的南部、四川的东北部地区需要注意防范滑坡泥石流等地质灾害的出现。

下面请看详细内容…"

“今天下午到明天,内蒙古东北部、黑龙江西部、吉林东部、四川盆地大部、云南西部和北部、重庆、湖北、江南北部等地的部分地区有中到大雨,其中,黑龙江西北部、四川盆地东部、重庆西部和北部等地的局部地区有暴雨,上述部分地区并伴有短时雷雨大风等强对流天气。”

Today’s forecast, Shanghai:
http://weather.news.qq.com/a/20140826/016100.htm
“今天的天气和昨天差不错,本市阴到多云为主,一些地方有短时阵雨,降水总体较弱。6时45分全市气温普遍在24-25℃,中心城区徐家汇25.5℃,预计今天最高气温在30℃左右。北到东北风3-4级。另外,今天上午以前有轻微霾。
来源:上海市公共气象服务中心。”

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

Audiobooks

鲁迅

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

《奇石》

Many years ago, I first read “River Town”. Despite being much maligned by hipster expats, it remains one of my favorites. Here is a review (audio+transcript) of Hessler’s latest installment.

http://phtv.ifeng.com/program/kjbfz/detail_2014_08/02/37725580_0.shtml

Background:
http://www.slow-chinese.com/podcast/86-he-wei-he-ta-de-zhong-guo-san-bu-qu/

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

“New normal” economics, Chinese perspective

=======

please don’t respond unless you want to share recent, native-level Mandarin audio+transcripts

For those who are interested in reading relatively contemporary literature, including translations from Japanese end English literature, and enjoying reading traditional characters, here is the link:
http://www.haodoo.net/
It offers different ebook formats to download with, including epub. Recently, it also started a project producing audio recordings for several books. Have fun :slight_smile: