It’s not the first time when I notice some strange Lynx behaviour. It just spontaneously starts asking something in the lines of “How do you say X in language Y?” Which could have make sense, but X is already in the language Y. So the only answer that would make sense is just X. And of course I understand that LLM is not perfect and would not be surprised by random bugs, but I’ve already encountered this specific behaviour multiple times and it seems like there might be some technical issue, like something forcing Lynx to translate everything into the studied language, when it tries to make a translation practice. Or it is some weird way to point out my errors.
Here is the part of my latest conversation, for example.
Lynx:正解 です !では 「棒 を 持って 泥棒 を 追い払います 」を 日本語 で 言って みて ください 。
PchuhaSeraya:なぜ 日本語 で 既に 存在 する もの を 、わざわざ 日本語 で どう 言う の か と 聞き続ける のですか
Lynx:すみません 、確認 の ため です 。練習 を 続けましょう !「棒 を 持って 泥棒 を 追い払います 」を 日本語 で 言えます か ?