No nordeste de Portugal, ha uma lingua com pequenos falantes, isso e mirandes. No Reino Unido havemos gales com aproximadamente quinhentos mil de falantes que fala ingles tambem ( nao ha ninguem hoje em dia que fala somente gales como estava nos seculos passados ). Quanto falantes de Mirandes ha em Portugal que fala somente mirandes? E possivel compreender a gente que fala mirandes se falar somente portugues? (creio que as duas linguas e aparentadas de latim ). Gales estava um dialeto de lingua antiga que a gente falavam na maior parte de Reino unido ( menos de Irlanda e Escocia do norte ) antes de chegar Ingles e nao sao aparentadas de uma lingua mais velha. Paul Perryman.
Quem fala mirandês sabe falar também português. É uma situação semelhante à do inglês/galês.
Cerca de 15 mil pessoas falam mirandês.
Quem só fala português consegue perceber o mirandês, se ouvido ou falado pausadamente e em tons altos.
O galego, uma das línguas faladas em Espanha, é muito semelhante, quando escutado, à língua mirandesa.
Sim, o português e o mirandês, bem como o espanhol, o francês, o italiano e o romeno derivam do latim. Mas não é por serem todas aparentadas do latim que se compreendem facilmente entre elas. Por exemplo, um português consegue perceber as línguas espanholas facilmente e isso não acontece com o italiano ou com o romeno. Mesmo com o francês não acontece, mas temos mais facilidade.
Agradeco pela resposta interessante. Por vezes sinto-me que os meus esforcos para aprender portugues nao correr tao depressa que for necessario a nao ser que levarem muitos anos, mas estudo ha somente cerca de oito mezes no momento . Todavia os ingleses que estudarem portugues estao com sorte que a lingua portuguesa e muito mais fonetico (e logico na minha opiniao) do que ingles , e pessoalmente essas caractaristicas ajudam-me com assimilar a lingua , embora ainda esforce-me com a gramatica e por isso, peco desculpas se eu cometer erros . Mas tive desviar-me do topico demais! O gales e uma lingua de familia celta e com outras linguas de essa familia muda algumas consoantes na letras iniciais das palavras conforme regras gramaticais intricadas e intrigantes. O alfabeto e um pouco differente do que ingles com isto : a,b,c,ch,d,dd,e,f,ff,g,ng,h,i,l,ll,m,n,o,p,ph,r,rh,s,t,th,u,w,y. O gales , como portugues e quase fonetico e por isso razao ( e outras razoes) ensinou o mim proprio a lingua cerca de vinte anos atras. Bom dia= bore da /mas… y stori dda = a boa historia porque o genero de palavra “stori” e feminino e por isso a letra “d” torna-se “dd” que tem o som do consoante primeira o artigo definitivo ingles. Ate a proxima vez…Paul Perryman.
Olá, Paul,
devo dizer que se você só estuda há 8 meses, você consegue se expressar de forma bastante razoável!
Parabéns, espero que o português ao sul do Equador também te interesse uma hora dessas.
Ola ana-paula. Estou feliz que o que enviou nessa pagina era bastante claro e estou obrigado pela resposta. Esta amanha preciso de visitar a minha mae que mora em Lincoln que e sessenta kilometros daqui sendo alguns cinquenta minutos pela motocileta ,e por isso hei-de ir agora. Ate mais. Paul.
Olá Paul. Na verdade, o galego e o castelhano são mais fáceis de entender para um português do que o mirandês… A não ser que esse português seja de Miranda do Douro… Acho que o mirandês pertence a um grupo das línguas ibéricas diferente do português, do galego e do castelhano… Também acho muito interessante as línguas celtas do Reino Unido.
Para quem só está a aprender há oito meses, acho que escreves muito bem. Boa sorte com os estudos
Estou obrigado pela resposta e concordo que as linguas celtas sao muitas interessantes…no caso de gales porque tem uma forma muita bonita de poesa que e extremamente organizado pelas regras, isso e “Cynghanedd” e nao ha na poesa Ingles esta forma . "Cynghanedd " quer dizer que os sons sao organizadas quase como em musica . Paul.