LingQ Reader -- Spacing in Traditional & Non-Traditional Chinese


In the LingQ reader, why does spacing differ in traditional and non-traditional Chinese?

In the figure below, non-traditional is on top, traditional on bottom. You can see that the same text has added space in the traditional version.

This isn’t a big problem, but in my opinion the traditonal version is better. It looks like normal Chinese, and it gives us the option to show inter-word spaces if we want.

I’ll look into this. Thanks for the screenshot.

Out of curiosity, you keep saying “non-traditional Chinese.” Do you mean simplified/mainland/red Chinese?

Yes. LingQ shows them as “Chinese” and “Chinese (Traditional)”, and I forgot the standard terms.