IGY TANULOK NYELVEKET

米原万里さんの訳で、ロンブ・カトー著『わたしの学習法』(ちくま学芸文庫)という本があります。わたしの好きな本の1つなのですが、この人がかなり重要な人であることに気がつきました。

本のタイトルを訂正します。
ロンブ・カトー著『わたしの外国語学習法』(ちくま学芸文庫)

http://www.libri.hu/konyv/igy-tanulok-nyelveket.html

“Kató Lomb (Pécs, February 8, 1909 - Budapest, June 9, 2003) was a Hungarian interpreter, translator, language genius and one of the first simultaneous interpreters in the world.”(Wikipedia)

Én beszélek magyarul egy kichit.

Could you tell me what “kichit” means?

Does “kichit” mean “little” in English?

*kicsit