I wrote this letter...just try

love your brother as you love yourself. This is very important method to live happy in your heart. Do not let anyone to hate your friend or brother.Write many goals and should be excite like a sailor and open the sails and sailed to your goals.Do not settle for second best. Forget the past times. Think about today and plan for future. Growth of yourself, facing challengers and you will show caliber and experience.

All the best

If I have any mistake please correct me

My pleasure

Hello super_computer! Below is my personal recommendation.

“Love your brother as you love yourself. This is a very important method to live happy in your heart(1). Do not let anyone hate your friend or brother. Write many goals, and [you should] be excited like a sailor. Open the sails, and sail to your goals. Do not settle for second best. Forget the past times (2). Think about today, and plan for the (3) future. Grow yourself, facing challenges, and you will show caliber and experience.”

(1) “live happy in your heart” - This is a strange phrase, though anyone would understand it. A few other ideas are “live content” and “live a happy life”.
(2) “past times” is fine, though it’s probably more common to see “Forget the past” or “Forget your past”.
(3) “plan for the future” or “plan for your future” is fine.

Overall, nice job! Any English speaker would be able to understand your original paragraph just fine, however, it would be apparent that it wasn’t a native speaker writing it. Keep up the learning!

1 Like

Hi jasonmcdowell85

I should be glad when someone replay or advice to me. I really really feel happy.

The number one I think is right,how?

When I say “live happy in your heart”, I mean the heart did’t feel heat someone or didn’t feel angry.He is can sleep very well.

“however, it would be apparent that it wasn’t a native speaker writing it” << My native speaker is Arabic Language.:slight_smile:

Thanks a lot for you.

I’m glad to help! :slight_smile: Your explanation for “live happy in your heart” definitely makes sense, though I think it is a little different than the idea I was thinking you were conveying when I suggested another phrase such as “live a happy life”. I think my suggested phrases are close to what you are trying to portray, though they may not fully capture the idea.

Someday I’d like to learn Arabic! :slight_smile:

Now,I understand what you are trying to portray.Yes,Your phrase was closer than me phrase.Really,I enjoyed discuss with you. I know this is simple topic but it was important to me.

I hope you great happiness.

My pleasure