How many words by day

ahah c’est moi qui mets le doute en parlant anglais, mais vu que moins de gens parlent français je fais tout en Anglais! :3

Je ne connais pas du tout et je suis plutot intéressée! Tout ce qui me permet d’améliorer le japonais je prends.
D’ailleurs sur lingq il y a des cours que tu me recommandes plus que d’autres?

JP: アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ Antoine de Saint-Exupery 大久保ゆう訳 あのときの王子くん LE PETIT PRINCE
FR: http://www.math.polytechnique.fr/~tringali/documents/st_exupery_le_petit_prince.pdf

Voilà j’ai les 2 liens web directement. C’est un classic avec de belle leçons de vie. J’ai ajouté un chapitre à la fois dans Lingq.

Pour ce qui est des cours, je crois avoir lu tous les beginners. En fait je lisais tout ce qui me semblait raisonnable (du moment que le texte ne contienne pas 200 mots inconnus). Tu devrais sans doute lire toutes ces leçons avant de commencer Le petit prince. Mais dans tous les cas, c’est un livre facile. Dépêche toi à accumuler une petite base de 500 mots, pour te débarrasser des cours au plus vite. Là-dessus je suis d’accord avec Steve, on apprend beaucoup plus vite avec des textes destinés à des natifs.

Pour ce qui est du temps que je consacre à écouter, il est quasiment nulle :slight_smile: En fait, j’écoute chaque mot que je lis (avec le bouton du panel droit), mais j’ai complètement abandonné les séances audio. Du moins, pour l’instant. Une fois que j’aurai atteint le stade intermédiaire-avancé, je reviendrai à l’écoute. Mais au moins le japonais n’est pas comme l’anglais ou le chinois: c’est beaucoup plus facile à découper les syllabes en écoutant, même pour un débutant. Je ne suis pas trop inquiet à ce niveau.

j’ai moi aussi créé mes propres histoires. Mais ca m’a pris un temps fou. Plus on avance dans la liste, plus les histoires sont difficiles à fabriquer je trouve.

Tu les as trouvé dans les leçons beginners 1&2 les 500 mots?

Merci pour le petit prince, je l’ai soigneusement enregistré ahah :slight_smile:

Oui entre autres, mais je ne me souviens plus très bien. Il me semble que ca restait des leçons beginners. À un moment, je commençais à importer des trucs du web, donc je ne suis pas sûr si j’ai vraiment acquis 500 mots strictement par les lessons officielles de Lingq. Mais à mon avis ca doit suffir comme base oui.

WOW! Just realized I meant to say 300-500 words per week not by day. I looked at my progress chart and it says I have learned 400 words in the last 7 days. Sorry for the exaggeration!

Ah, that’s quite feasible, no doubt! :wink:

J’hésite a faire le level 2 du beginner, dans les autres leçons il y a beaucoup de kanji, du coup c’est difficile

il me semble qu’une grande partie des leçons viennent en double: avec et sans kanji. Il m’ait déjà arrivé aussi de refaire la même leçon après coup, avec kanji. On apprend les mots en kanas et ensuite avec kanji. Mais de toute façon, je suis loin d’avoir fait toutes les leçons.

Words per hour, and words filtering into short term and then long term memory, are possibly better metrics.

After a few years of exposure to a language, people seem to get words filtering into long term memory at a rate of (roughly) 10 words per hour of cumulative “attentive exposure”.

This rate often follows a typical s-curve pattern – nothing going to long term memory in the early stages, followed by a sharp uptick after continual exposure, and as many years go by, eventually slowing to a rate of 1-2 per hour of “general exposure” (or even much less). Exact numbers are; what languages you know, and how you learn, dependent.

je vais voir donc, en tout cas en romanji ça me plait pas du tout X)

Idem. Je n’ai jamais lu en romanji. C’est une décision à prendre au début: y aller en romanji, ou y aller avec le “vrai” système. Le second choix est vraiment plus difficile. Mais c’est ce que j’ai préféré prendre.

Juste avant, je parlais des leçons en katakanas versus les leçons en kanji, mais j’avais oublié ce 3e choix, les leçons en romanji.

J’ai essayé les romanjis aprés avoir fait du kata, pensant que ce serait plus facile (je ne sais pas si tu as essayé), c’est moins compréhensible je trouve. Quand on s’habitue aux symboles, c’est plus facile. Par exemple, les particules, tu les remarques direct, alors qu’avec les romanjis, c’est moins facile de voir

Je n’ai jamais essayé non. Mais à te lire, je devine les problèmes que cette simplification peut amener.

My personal record was 50 words a day during a month.
But it was necessary: I changed a school and had to catch up my classmates who had studied English for 3 years, and I had learned German before, not English. It was an interesting, but difficult experience.