How can I now (in the new version) put the question?

The new version is in some ways very interesting, but in some ways very strange till now for me.
For example I can’t find the box to put the question about the listening text.
Before it was very simple.
Now I see a lot of pictures that have no sense for me, for example 3 little pictures like a video, a book and something unclear - I try to find among them an opportunity to ask the question, but I receive the same answer- “пройти обучение”(learn through) - I can’t understand what does it mean and how can I ask anything.
When I press - i - information, I also receive nothing - why we have then all these pictures!..
And with URL address is now too complicate - why just not to stay it after the every lesson like it was before?!..

Bonjour Evgueny ! Je vais vous donner un peu de lecture en Français. Cela ne doit pas vous poser de problème avec les plus de 25000 mots que vous connaissez :slight_smile:

En ce qui concerne les images, il s’agit en effet d’une image pour la vidéo, la seconde est pour signaler la traduction du texte dans une autre langue et la dernière permet de voir s’il y a eu des questions posées sur le forum concernant ce texte. (Ask on the forum) ou s’il y a une note. Cela signifie que lorsqu’un chiffre apparaît sur l’image il y a une ou plusieurs options d’accessibles. Il faut alors pointer la souris sur l’image, puis cliquer et choisir ce qui est accessible …

Voici un exemple sur la leçon Login - LingQ où l’on peut voir le chiffre 1 sur la deuxième image qui nous signale qu’une traduction est disponible en Français. On peut voir le chiffre 2 sur la troisième image qui indique qu’il y a une note sur le texte mais aussi que des questions ont été posées sur le forum. On a alors un menu déroulant sur n’importe quelle image faisant apparaître les choix possibles.

You have to create lingq (the one you are going to ask for on the forum). You will see the option “Спросить на форуме” (Ask a Tutor) in the lingq panel among “Словари” (Dictionaries), “Примеры” (Examples), “Подсказки” (User Hints) etc.

If there are any questions about the lesson on the forum already, you can find them as per Exodus instruction.

@a5m Не совсем понял. Я заметил вероятную ошибку в одном из немецких текстов. Я хотел бы обратить внимание провайдера на неё (либо она дорлжна разъяснить мне, что это не ошибка, по её мнению). Поэтому мне нет необходиморсти создавать Линк по этому поводу, а просто мне нужно выйти не в общий форум, а в Форум по поводу этого текста.

You have three options: create forum topic in “Ask a Tutor” forum automatically through the lingq (you can remove it later), create topic in any forum manually, put your question on the provider’s wall.

Есть три варианта: автоматически создать тему на форуме через lingq (впоследствие удалив его, если это была опечатка), вручную создать тему на форуме (вставив URL урока, если нужно), поместить вопрос на стенке провайдера.

@Dany: Merci. Moi aussi, je ne savais pas ce que signifient les images. Malheureusement, les info-bulles ne m’aident pas.