Greitasis linkinimas

Ei, ar kas nors naudojasi greituoju linkinimu?

Aš grįžau prie to interviu, kur Miride parodė, bet labai tingėjau skaityti 23 minučių tekstą, juo labiau, kad jau esu jį girdėjęs, tai pasinaudojau greitojo linkinimo funkcija. Visai smagu. Ko gero pasinaudosiu šita funkcija savo serialams linkinti.

Bill Cosby žiūrėjau be subtitrų ir dabar lygiai taip pat žiūriu ir Friends. Čia yra labai kokybiška kalba (ją man rekomendavo mano vadovė, sako: “tai yra tai, kaip mes iš tikrųjų kalbam”), taigi manau, kad padarysiu taip. Susikelsiu subtitrus į LingQ ir užlinkinsiu ant smūgio su tuo greituoju linkinimu, kadangi skaityti filmų, nematydamas vaizdo, tikrai neturėsiu kantrybės.

Dabar beje darau taip. Čia mano naujas mokymosi būdas.

Kai žiūrėdamas filmą ko nors nesuprantu, spaudžiu rodyklę atgal (naudoju KMPlayer) - tas atsuka filmą 5 sekundėm atgal ir tada spaudžiu Alt+X - šitas aktas įjungia subtitrus. Tada nesuprantamoje vietoje peržiūriu subtitrus ir vėl atsuku 5 sekundėm atgal, kadangi iš pirmo karto dažniausiai neįsikertu, jeigu kalba pakankamai greita. Iš antro ar trečio karto pagaliau jau perskaitau, ką ten kas pasakė ir, jeigu suprantu, žiūriu toliau. Jeigu nesuprantu - irgi žiūriu toliau :slight_smile:

@Gintaras. Aš naudojuosi. Dabar jau visada. Bet tik anglų kalboje. O ispanų kalbos tekstus linkinu įprastai.

Tavo naujas mokymosi būdas yra visai įdomus:-) Ačiū, kada nors pabandysiu.

Aš tik lavinu klausą. Akivaizdu, kad tokiu būdu naujų žodžių neišmokstu (nebent atspėju iš konteksto), bet apsieinu ir be to :slight_smile:
Tačiau kažkaip reikia padidinti žodžių atsargą, tai ir galvoju pasinaudoti tuo išmislu. Ir ateiy dar galvoju ištraukti to filmo garso takelį ir klausyti pakartotinai per iPod’ą ir gal net atsakinėti į klausimus, kuriuos veikėjai užduoda gana dažnai. Turėtų gautis kažkas panašaus į mini-story :slight_smile:

Čia bus “Movie technique Gintaras’s version.”

Juokiuosi:-) Čia jau klinikinis atvejis - kai jau moki kalbėti gerai ir nebežinai, kaip dar paįdominti gyvenimą, t.y. mokymąsi.
Tačiau tai labai gerai, tu kursi technikas, mes jas išbandysime, o paskui jau galėsi ir apsiginti disertaciją tema “Movie technique Gintaras’s version is the best technique in the world”.:slight_smile:

O dėl greito linkinimo, jis tinka tik tuo atveju, jei tekste yra mažiau, negu 20 % nežinomų žodžių. Pradedantiesiems taip linkinti neverta.

Prieš 100 metų Iljičius mums nušvietė kelią: “Iš visų menų svarbiausias mums yra kinas.”

O dėl pradedančiųjų aš ilgai sukau galvą - kaip jiems surinkti tas valandas, kaip paskirti bent 1 valandą per dieną klausymui, kai 1 minutės trukmės tekste yra 50 naujų žodžių? Nesugalvojau nieko geriau, kaip pats dariau t.y. žaidžiau su ribotu kiekiu naujos informacijos: kopypeistinau iš LingQ į Supermemo, karpiau garso failus, juodinau naujus žodžius ir frazes žiūrėjau į juos ir žiūrėjau iš visų pusių, klausiau tekstuose, klausiau karpydamas, klausiau besikartodamas. Bet tai jau nebuvo visiška pradžia, nes kai pradėjau iš tikrųjų mokytis, jau žinojau 1459 žodžius plius dar 308, kuriuos buvau pamiršęs, bet juos kažkuria prasme irgi būtų galima laikyti beveik žinomais.

O kaip tu, Miride, pradėjai?

@Gintaras. Aš juokiuosi dėl to, kad man linksma skaityti, bet ne iš tavęs. Žemai lenkiu galvą prieš tave ir prieš tavo atradimus.
Praedančiųjų klausymas - tai iš tikro yra problema. Ir jei tu dar gali išsukti galvą ir sugalvoti naują, lengvesnį ir paprastesnį žodžių įsiminimo ir klausymo būdą, tai visa tai čia visiems yra neįkainojama.

Mano patirtis vargu ar bus naudinga. Nes aš nelabai laikiausi LingQ’o nurodymų.

Mokymosi pradžioje klausymas yra svarbiausias dalykas. Tik klausymas pripratina smegenis prie kalbos. Ir AJ pamokos man buvo idealiausias dalykas. Nuolatinis pakartojimas klausimais atsakymais, žodžių išaiškinimas kitais žodžiais… Aš klausydavaus po 3-4 valandas per dieną. Viską kažkodėl gerai suprasdavau.

Tačiau žodžiai LingQ’e… man neveikia šita metodika - nei prasukti žodžius po 4 kartus, nei įsiminti juos tekste. Aš jų neįsimenu.

Aš žiūrėjau tavo filmukus apie Super Memo, atsisiunčiau ir Super Memo, ir teksto karpymo programėlę. Aš pabandžiau, bet man šitas būdas irgi neprilipo. Tiesiog buvo gaila laiko techniniams dalykams.

Po dviejų savaičiu LingQ’e aš nustojau užsiiminėti žodžiais. Aš supratau, kad į žodžius iš viso nereikia kreipti dėmesio. Kai linkini nežinomą žodį, tu sužinai jo prasmę. Man labiausiai patinka, kai randu žodžio paaiškinimą bet kuria kita kalba, ne lietuviškai. Tada dar kartą peržiūriu linkus. Ir viskas.

Esmė yra tekstas. Globaliai. Porcija svetimos kalbos. O išgirstas ir sužinotas žodis nusėda ir po kurio laiko jis pasirodo. Jei smegenys nuolat gauna ir gauna naujos informacijos - klausymo, kito teksto pavidalu, bet ko. Filmų, pavyzdžiui.

Kai pradėjau ispanų kalbą, esu vėl pradedantysis. Mano smegenys ispanų kalbai yra tabula rasa. Ją reikia užpildyti. Ir ispanų kalbai AJ medžiagos nėra. Lieka tik LingQ’as. Bet dabar turiu patirtį, todėl yra daug lengviau.

Imu naują trumpą tekstą. Lėtai užlinkinu žodžius, kurių nežinomų yra labai daug. Jie pabraukti geltonai, juos matau ir stengiuosi susieti su tekstu ir suvokti prasmę. Todėl nesinaudoju greituoju linkinimu. Tada peržiūriu linkus ir spėlioju, jei neatspėju, pažiūriu paaiškinimą, bet NEVERČIU Į LIETUVIŲ KALBĄ. Linkus peržiūriu tik vieną kartą. Iš karto perkeliu į poziciją 4. Jei kitą kartą kitame tekste niekaip nesuprasiu sakinio, nežinodama žodžio, visada galėsiu pažiūrėti, nes jį jau buvai užlinkinusi. Ta prasme linkinimas yra labai naudingas ir todėl stropiai linkinu visus žodžius.

Po to vedžioju akimis tekstą ir klausausi. Stengiuosii suprasti tekstą, ne žodžius. Kadangi pradiniame etape reikia pripratinti galvą prie kalbos, jos skambėjimo ir ritmikos, tam kažkaip reikia suprasti žodžius, todėl aš šiek tiek gudrauju ir imu mokslinius tekstus. Atrodo, tai turėtų būti sunkiau, bet taip nėra. Nes dauguma mokslinių žodžių yra tokie patys visose kalbose. Nekreipiu dėmesio į tai, kad nežinau kiekvieno žodžio. Prasuku klausymą vieną valandą.

Moksliniai tekstai, beje, yra įdomu. Sakykime, trumpas pasakojimas apie ateities futbolą. Kamuoliai bus geltoni arba rausvi. Jeigu bus nuošalė arba įvartis, kamuoliai pakeis spalvą, nes juose bus įmontuota GPS ir informacija apie tikslią kamuolio vietą radijo bangomis bus perduota sensoriams, kurie ir “nudažys” kamuolį atitinkama spalva. Ir niekas nebenorės primušti teisėjo:-) Kai klausau tokį tekstą, matau aikštelę, matau teisėją, įsivaizduoju situciją, įvartį, kamuolio spalvą. Trumpi tekstai tada yra labai gerai.

Ir tu visiškai teisus, Gintarai, dėl filmų. Apie angliškus aš nekalbėsiu, nes daugmaž suprantu. Bet ispaniškų juk nesuprantu. Tačiau kartais žiūriu. Klausausi kalbos, sieju su vaizdu ir labai dažnai tiesiog atpažįstu žodžius arba pasąmonė išmeta žodį, kuris buvo kažkur užkištas. Ir kol kas man to užtenka. Ir niekada nesistengiu nieko įsiminti. Ateis laikas, ir visa, kas buvo įkelta, išlįs į paviršių.

Šitas būdas, atsukinėti atgal filmą ir su subtitrų pagalba suprasti vietą, kurios nesupratai, yra labai geras, iš tikro. Jei kam užtenka kantrybės taip žiūrėti. Bet jei užtenka kantrybės pjaustyti tekstus ir kelti į Super Memo, tai užteks ir čia:-)

Wow! Čia tai straipsnis! Parašei, kaip kokia Birkenbihl :slight_smile:

Visų pirma tai visos patirtys yra aukso vertės, kadangi iš sėkmingos patirties galima pasimokyti, kaip reikia daryti, o iš nesėkmingos - kaip nereikia daryti. Daugelį dalykų gyvenime galima išsiaiškinti ir išmokti be niekieno pagalbos - vien tik iš savo patirties, bet kokia prasmė penkiasdešimtą kartą išradinėti dviratį, kai jis JAU yra išrastas?

Galima neiti į mokyklą ir pačiam po 50 metų dasiprotėti apie Niutono dėsnius (jeigu užteks smegenų), bet ar ne paprasčiau apie tai perskaityti knygoje arba sužinoti iš mokytojo? Todėl mes užduodame klausimus tiems, ką laikome kompetetingais toje srityje, o taip pat ir skaitome apie patirtį tų, kas ją turi. Kitaip sakant, jeigu kažkas mokėsi ir darė klaidas 50 metų, mes galime sužinoti apie tai per 5 minutes ir to nekartoti, o daryti iš karto tai, kas suveikė geriausiai t.y. mes bandome sutrumpinti kelią, negaišdami savo laiko važinėjimui aplinkkeliais.

Matau, kad dabar tu mokaisi kaip ir pagal Steve ir galiu pasakyti, kad prieš porą metų mano smegenys labai priešinosi tokiam būdui. Niekaip nenorėjau klausyti kalbos jos nesuprasdamas, nes senosios mokyklos suformuotos nuostatos reikalavo būtinai išsiaiškinti VISKĄ ir ne bet kaip, o GERAI. Matai, tavo mąstymas lankstesnis. Na, bet aš irgi jau pagaliau atrodo išsigydžiau. Nors dar ir negalutinai.

Steve, imdamasis naujos kalbos, juda prie naujo turinio, kai gali suprasti apie 75% teksto. Pagal mokyklos vertinimus gaima būtų sakyti, kas jis eina prie naujos pamokos tuo metu, kai seną pamoką yra išmokęs vienetui (kitaip sakant neišmokęs). Tačiau jis kalba 11 kalbų, o aš ne. Taigi įrodinėti, kad jis klysta, būtų paprasčiausiai kvaila.

Dabar klausydamas vokiečių, jau suprantu daugiau, kaip 75%, bet prie naujo turinio neinu. Man vis atrodo, kad dar per mažai suprantu :slight_smile: Kol nenusibodo, klausau, paskui matysim. Noriu atklausyti po 30-50 kartų savo medžiagą, nes jaučiu, kad reikia dar pratinti ir pratinti savo klausą.

O dėl filmų tai vakar pamelavau - jau pats nebepastebiu, ką darau :smiley:
Taigi vakar, žiūrėdamas savo Friends, pastebėjau, kad ne tik atsukinėju filmą, bet dar iš žiūriu į nežinomų žodžių reikšmę online žodyne :slight_smile:

Paskutiniu metu mažai linkinu, tai kažkur gilumoj matyt jaučiuosi kaltas, dėl to turbūt nesąmoningai bandau atidirbti kitais būdais :slight_smile:

@Gintaras. Gal tau atrodo, kad tai kaltės jausmas, bet iš tikrųjų tai yra intuicija. Ar rusiškme filmuke Steve kalbėjo apie tai, kad labai gerai yra iš karto mokytis dvi ar net kelias kalbas, nes protui tada yra didesnis išsūkis ir jam yra įdomiau?

Tu linkini du su pusę metų ir tavo pasąmonė tau bando pasakyti, kad jau gana. Yra ir kitų būdų plėsti kalbą. Tavo protui jau reikia tiesiog kitokios veiklos. Aš sakyčiau dabar, kad linkinimas yra pradedantiesiems ir būtent dėl to, kad bet kada greitai gali atidaryti žodį.

Pažiūrėjai žodį online ir pažiūrėjai… Yra dar toks dalykas, kaip smalsumas. Aš irgi pažiūriu.

Tu esi Klausytojas. Tai tavo. Jei būtų galima išmokti kalbėti skaitant, aš tik skaityčiau. Bet kad galėtum ištarti, turi klausyti… čia aš atsidūstu. Taigi, klausau.

Todėl iš tikro labai gerai, kai mes generuojame svetimą patirtį, tačiau atsirenkame ir naudojame tai, kas geriausia mums. Ir jei kam labai patinka surašyti ant popieriuko 20 žodžių ir per dieną išmokti, na, ką gi, tada pirmyn.

Nes GERAI yra tai, kas gerai TAU.

@miride
Pamokoma istorija. Mano treneris sporto klube visada sako, kad reikia įsiklausyti į organizmą ir duoti jam tokį krūvį, koks jam tuo metu yra optimalus. Bėda tik, kad smegenys tam trukdo. Daug jaunų žmonių susigadina sveikatą tik dėl to, kad nenori įsiklausyti į savo organizmą ir vaikosi skaičių t.y. kilogramų ant grifo, savo masės kilogramų, apimčių centimetrų ir pan.

Ką tik man iššoko atsakymas dėl pradedančiųjų. Kaip sakoma, reiks ir bus. Prieš porą savaičių Steve su Alex įrašė podcast’ą apie tai, kaip Steve pradėjo mokytis čekų kalbos “from scratch” čia pat - LingQ’e. Aš esu kelis kartus perklausęs visus A.J. podcast’us, o Steve iki šiol visai neklausiau. Pradžioj buvo per sunku, po to apsiribojau jo video žiūrėjimu. Ką gi, matyt pats laikas pereiti per jo podcast’us :slight_smile:

Tik, kaip visada, ta pati problema - tiems kam to labiausiai reikia, ši informacija užrakinta - t.y. užkoduoda nesuprantamos kalbos garsais ir rašmenimis :slight_smile:

Check this out:

Part 1 - http://tinyurl.com/3ntarl2
Part 2 - http://tinyurl.com/3ola3wm

@Gintaras. Oi, Gintarai, ačiū už nuorodas Perklausiau ir tiesiog labai gera. Viskas viename ir viskas absoliučiai teisinga. 23 minutėse sutilpo visa kalbų mokymosi taktika.

Ir aš viską, o viską darau teisingai. Ir kai tai patvirtina Mokytojas… O, tai nuostabu:-)

Atrodo, kad jis patvirtina vieną iš mano spėjimų - “geras” mokymasis yra didžiausia problema ir didžiausias progreso stabdis, kadangi mokiniai, žiūrėdami pro mikroskopą į medžius, nemato miško ir, kai tai užsitęsia, o tai visada užsitęsia, galiausiai pavargsta ir nusivilia.

Taip, ypač jei mokinys užsiima tik viena kokia nors “teisinga” veikla - sakykime, kasdieną po valandą kala naujus žodžius. Todėl Steve ir kalba, kad veiklą reikia kaitalioti, reikia daryti tai, kas tau šiuo metu įdomu, “ko širdelė geidžia”. Nes viskas, o viskas, ką darai kalbai, yra naudinga.

Lygis yra Intermediate 2, kalba greitai, sakyčiau, pradedantiesiems sunkoka.

Tai va. Grįžau. Prie savo prieš 2 mėn taip ir neužbaigto straipsnio, tiksliau knygos skyriaus. Va taip nutinka, kai pasidarai per ilgas pamokas :slight_smile: Taigi, sulinkinau greituoju būdu, ir dabar šitas darbas tikrai labai patogus. Naudojausi beveik išskirtinai vien tik klavišais, spaudaliojau greituosius pasiūlymus visom įmanomom kalbom ir tik kelis kartus kreipiausi į žodyną.

Pašalinis efektas - žiūrėdamas į kontekstą (ne skaičiau, o tik perbėgau akim), periferiniu regėjimu galima sakyti kaip ir dar kartą perskaičiau tą tekstą, kadangi aplink žodį gana gerai matosi kas yra parašyta. Įdomi patirtis. Gal ir greitojo skaitymo su laiku išmoksiu… Juk šiaip ar taip, bet taipinu tai jau aklai, kad ir ne itin greitai, nors kažkada tai atrodė kaip koks stebuklas, kaip ir ta pati anglų kalba beje :slight_smile:

Visai patiko tas greitas linkinimas. Kad dar kas pamokas man įkeltų, tai visai smagu būtų. Beliktų tik užlinkinti :slight_smile: