Not a question. I just went through this rigmarole and figured I’d share the how.
I bought from TalkToMeInKorean the translation/transcription package for a series of short 1 - 2 minute videos they have made. What I actually bought were PDF/ePub files with the transcriptions in them. The videos were on Youtube.
This is how I dealt with the Youtube into LingQ process without installing any special apps:
- Google Youtube to mp3 converter and get your video into mp3 format. I just used http://www.youtube-mp3.org/
- Then go to http://mp3cut.net/ and upload the mp3 there. It will let you crop the mp3 (with optional fade-in, fade-out) so you can skip any unnecessary cruft at the start/end.
- After downloading the cropped mp3, it’s ready to be imported into a LingQ lesson.
This is how I dealt with the PDF:
It would seem that sometimes foreign text cannot be simply copy/pasted from a PDF. I was unable to copy/paste the Korean from my PDF into LingQ’s text entry. I strongly suspect there may be an embedded font which would need to be exported somehow.
Whatever the reason, I did the following:
- Go to https://www.pdftoword.com/ and ask it to convert the file to a word doc. It emails you the result.
- Follow the link in the email it sends to get the word doc from which you can then copy/paste.
Now I have my newly acquired ‘lessons’ with trancript, translation and audio in LingQ. Yay.