Speaking Romansh in Switzerland:
Have you guys ever heard Bodo WartkeĀ“s āLiebesliedā?
It“s 20 Minutes long and he“s singing in 85 different languages/dialects.^^
@Paule
This Lied even includes Turkish-German dialect (at time 3:01) on the clip.
That one had me rolling on the floor with laughter!
I try to shadowing the song,
hahaha
it is not easy! but funny!
j;-)
No Züritüüsch and no Texas German. I was disappointed
I saw this song performed live on Youtube before. Itās so funny!
The Turkish partā¦seriouslyā¦Iām still laughing now!!
Bitte, versteht mich hier nicht falsch: ich habe (selbstverstƤndlich) ganz und gar nichts gegen Deutsch-Türken - damals war ein ziemlich guter Kumpel von mir einer. Aber sie sprechen Deutsch schon ein bisschen eigenartigā¦irgendwieā¦
PfƤlzisch: Ich liebe dich = Isch hab disch gern!
Sounds like a rather controlling relationship.
Who knew that a simple translation question could go to talking about an argument about one word, cigarettes, quiting smoking, to different dialects. Anyway, thanks to everyone who actually ANSWERED my question.
wait what? cigarettes? quit smoking? Only quitters quit.
But really, we didnāt talk about this⦠did we?
@Horsecrazy
This will not be the last surprise !
The LingQ forum is open for different approaches to the language.
j:-)
@ Horsecrazy
It is very common for simple threads on here to turn into long discussions about a large number of different subjects.
@ Horsecrazy
It is very common for simple threads on here to turn into long discussions about a large number of different subjects.