Pendant ces jours je suit un cours en ligne sur l’enseignement du français comme une langue seconde. Selon le programme inscrit par le ministre d’éducation, ici à Colombie-Britannique, le philosophe qui mene l’apprentissage se mets la communication au centre du programme, ainsi que les classes soient des forums remplient d’élèves en action qui fassent les projets réels et signifiants pour eux-mêmes et où ils explorent les textes authentiques. La croissance est que la grammaire va grandir au fur et mesure avec la motivation et la familiarité. L’importance et l’enseignement de la grammaire augment au école secondaire.
Ce philosophe me rende compte de celui du programme d’immersion et du l’enseignement d’anglais comme une langue seconde. Néanmoins, dans les cours d’immersion les élèves font les exercices plus traditionnels comme les dictées, le conjugasion, etc. La grammaire français me paraît comme un régime central et essentiel pour la communication française. Je pense de les dictées nationals et l’Académie.
J’imagine que serait difficiles de réussir en français sans un étude intensif de la grammaire. Je me demande comment les immigrants, que doivent faire un étude communicative, peut réussir en français? Est-ce on utilise un méthodologie communicative avec les immigrants en France ou au Québec? Je me demande si l’enseignement du français serait diffèrent du enseignement d’anglais?
Quand une langue, comme la russe par exemple, est tellement plus complexe que la notre, est-ce on doit faire un étude plus formel?
Je ne crois pas que l’enseignement du francais doit etre different que l’enseignement d’anglais.
Les deux langues sont langues qui ont change avec le temps mais la forme d’ecrire n’a pas change.
C’a veux dire que c’est tres important que les etudiants du francais lire et ecouter au meme temps pour associer le son avec l’ortographie.
Je ne crois pas qu’etudier la grammaire est important pour apprener une langue - je crois que c’est nuisible etudier la grammaire, parce que apres on pense seulement a la grammaire et on ne pense pas au sens.
Pour cettte raison je crois que le systeme LingQ c’est le meilleur systeme d’apprentissage qui existe en ligne.
Je pense que tous les exercices de grammaire et dictees sont ennuyeux et les etudiants ne doivent pas les faire.
On a vu que steve a appris le russe sans trop etudier le grammaire - alors, pourquoi il faut etudier le grammaire?
Je suis largement d’accord avec David, mais avec des nuances. L’étude de la grammaire n’est pas inutile, mais doit prendre une partie bien moins importante dans l’apprentissage des langues que ce qu’on fait normalement. On peut, et je le fais souvent, regarder des règles de grammaire de temps en temps. Cela nous aide a devenir plus attentifs a ce que se passe dans la langue. Mais il faut le faire en évitant les exercices ennuyeuses, sans vouloir maîtriser ces règles et sans crainte de faire des fautes. Car faire des fautes, c’est bien. Cela nous aide a devenir plus attentifs a la langue. Je n’ai pas une bonne opinion de tous les cours qui essaient de enseigner comment enseigner une langue. Il est plus important de savoir comment apprendre une langue.
Je suis globalement d’accord avec Steve, la grammaire devrait être étudiée qu’avec parcimonie sinon elle deviendrait bien vite ennuyeuse et découragerait très vite les gens dans leur apprentissage des langues.
J’ai commencé à apprendre l’Anglais et l’Allemand à l’école et comme 99% des étudiants j’ai passé des heures à assimiler (ou du moins à essayer d’assimiler) des règles de grammaires compliquées et obscures. Par définition, il n’y a pas de logique dans la grammaire, ce ne sont que des règles à connaître par coeur et à appliquer bêtement. Sachant qu’à toute règle s’appliquent un grand nombre d’exceptions, on fini par oublier tout ce qu’on a eu tant de mal à assimiler. Au bout du compte, aucun élève n’était capable de tenir une conversation même simple. Au mieux, pour peu que nous ayions un peu de mémoire, nous arrivions à répéter quelques phrases idiotes, tout droit sortie des livres telles: “Betty is a girl, John is a boy, Betty is in the kitchen, John is in the garage etc…” Wow! Fantastique! Essayez de placer çà dans une conversation pour demander votre chemin ou pour commander le menu au restaurant!
L’intérêt de la grammaire et le meilleur moyen de l’assimiler sont, à mon avis, par le biais de l’écriture et de la lecture. La mémoire visuelle étant prépondérante dans ce type d’exercices.
En définitive, on retombe sur les principes d’apprentissage des langues, si chers à Steve, c’est-à-dire un bon dosage entre toutes les types d’exercice.
A ma connaissance, hormis LingQ, je ne vois pas vraiment d’autres moyen de développer toutes les qualités nécessaires pour réussir à parler couramment une langue étrangère.
En suivant cette thème je viens de réaliser quelque chose d’importante : jusqu’à maintenant j’ai toujours appris ‘mes’ langues simplement par la route grammaticale et pour en devenir capable de lire de la littérature et de regarder la télé etc., jamais pour en communiquer. (Mon mari était anglais et évidemment j’ai appris à communiquer en anglais, mais ça durerait…) J’aimais même faire de la comparaison entre la grammaire allemande et la des autres langues. Il me semble aujourd’hui qu’ainsi j’étais ‘capable de rester sur mon niveau’ sans jamais le développer vraiment. Marianne et Berta savent combien il me coûte de parler, j’en ai un horreur formidable. Seulement avec le suédois j’ai suivi la méthode LingQ et je n’achetais un livre de grammaire qu’après quelques mois ; en fait, il reste inachevé. Je ‘trouvais’ le suédois sur LingQ et j’aimerais bien l’étudier ‘comme il faut’ !
Je suis d’accord avec Serge. Si on a la discipline d’écrire, on n’a que des bénéfices. Écrire permet d’améliorer sa capacité de s’ exprimer. On est plus portes à utiliser des mots et des expressions que on éviterait, par timidité, en parlant. Ensuite l’effort de s’exprimer par écrit exige tout un effort pour se rappeler de ce qu’on espère avoir appris. Finalement les corrections peuvent stimuler son attention envers ses points de faiblesse.
Bonne chance avec ton suédois, Sanne, j’ai hâte d’entendre de tes nouvelles sur ton expérience.
Suzanne, je voudrais simplement rebondir sur le fait que tu aurais horreur de parler. Je me rappelle tes débuts mais je me rappelle aussi d’une Suzanne qui était de plus en plus à l’aise pour parler au fur et à mesure des discussions, surtout dans les groupes
Je te souhaite une très bonne continuation dans tes études