We have a list of error types for writing correction. They do not necessarily apply to other languages than English. We need to have different ones for each languages.
I do not know when we can implement this, but I would like to know what you consider the most important error types in your language. Please suggest what we should use. You can even recommend changes in the English list.
Eventually I would like the main error types in each language to also appear on a list of potential “tags” that learners can use for tagging.
I think I will also ask this question on the main forum since the learner’s perspective is also important.
I would like you to add “style suggestion” to the list. I have students who are really beyond making many actual mistakes, I mostly make suggestions to help them develop their writing style.
For Russian I would add “feminine/masculine”, because sometimes adjectives are at correct case, but incorrect gender (like “красивая цветок”: “красивая” itself is correct, but together with “цветок” it should be “красивый цветок”).
Also I would like “misprint” error - perhaps this title is not appropriate, but you as native speakers know better :). Beginners are confused with the Russian alphabet, and rather often mix up with “ц” and “ч”, “я” and “р”. The learners, who knows Spanish, also mix up with “у” and “и”. And of course our “В”, that looks like latin “B”, but sounds like “V”
I thought about the “misprint” error again, and realised, that beginners, who make such errors, also make others (cases! type of verbs! and prepositions %) ), so expectancy that there will be only misprint error at a word is rather low
Thank you for all the input and please keep it coming. It will be a few weeks or more before we can address this issue. But it is a good idea to have agreement on the error types for each language.
I’m not a tutor here, but I have done language tandems with Turkish students in Germany and at the moment with my Georgian friend Nino.
She speaks advanced level German and her main problems are