Niekada nebuvau sovietų estrados nei mėgėjas, nei gerbėjas. Tačiau “sovietinė estrada” tėra generalizacija už kurios, pasižiūrėjus atidžiau, galima rasti įdomių dalykų. Ant vieno iš tokių užsiroviau netyčia (kaip dažniausiai atsitinka), beieškodamas visokių dainos “My Way” variacijų.
Šita daina, kaip ir kalbų mokymasis, yra apipinta įvairiais nesusipratimais. Tradiciškai manoma, kad tai yra Frank Sinatra daina, tačiau jis tik išpopuliarino angliškąją šios dainos versiją. Iš tikrųjų dainą parašė prancūzai Claude François, Gilles Thibaut, Jacques Revaux ir ji vadinasi “Comme d’habitude”. Vėliau Paul Anka sukūrė anglišką tekstą, kuris nėra niekaip nesusijęs su originalu.
Skaitome Wikipediją ( Comme d'habitude - Wikipedia ):
"Paul Anka, after hearing the song while watching French television in Paris, got the rights to it for free[1] for his American production company. After rewriting with English lyrics – unrelated to the original – Frank Sinatra recorded a cross-Atlantic version of it in 1969 under the title “My Way”.
Mano kuklia nuomone niekas neprilygsta Elvio versijai ypač tai, kur jis dainavo savo paskutinio koncerto metu. Aišku, čia tik mano subjektyvi nuomonė Daina yra apie artėjantį galą ir Elvis iš tikrųjų gavo galą po kažkur poros savaičių nuo savo paskutinio koncerto.
Klausant man susidaro įspūdis, tarsi jis, stovėdamas prie išėjimo iš šio pasaulio vartų, pasakotų savo gyvenimo istoriją. Čia dar vienas įdomus miksas:
Shane’as taip pat padarė savo - punk - versiją (duokdie jam sveikatos - jam dar tik 52-eji):
Bet tema ne apie tai. Tai, ką radau, mane gerokai nustebino. Štai ta versija:
Tą žmogų mano karta žino iš tokių dainų, kaip šita:
Taigi, turime jau anglų ir rusų kalbas. Kadangi šitas pilietis yra azerbaidžanietis, tai jis žinoma gali dainuoti ir gimtąja kalba:
Skaitome Wikipediją (Muslim Magomayev (musician) - Wikipedia):
“As a teenager, he became interested in Italian songs, American jazz, and other styles of popular music.”
Pakapsčiau giliau ir radau šitą:
20-metis Muslimas traukia kaip koks Pavarotas Sakyčiau puikus fluency. Mala liežuviu kaip tikras italas.
O čia amžinatilsis dainuoja prancūziškai:
Taigi summa summarum 5 kalbos: azerbaidžaniečių, rusų, anglų, italų ir prancūzų plius viena ispaniška frazė rusiškoje dainoje (patria o muerte). Neblogai ypač turint galvoje, kad žmogus gyveno sovietiniame lageryje
Tuo metu, kai daugelis žmonių geriausiu visų laikų (taip pat ir tų, kur dar bus) enterteineriu laiko Elvį, po vienu iš Magomajevo video (http://www.youtube.com/watch?v=vFx1JNrahh4) skaitau:
Universe has never seen and won’t see Legend like Muslim Magomaev.
Kaip ten bebūtų (на вкус и цвет товарища нет), to, kad tai buvo tikras scenos grandas, turbūt nepaneigs niekas.