Once a word is lingqed, how do I move it from a vocabulary word to a known word?
Just change it to status 4 (Known) which you can do in many places - yellow LingQ widget, flashcards etc…, vocabulary page. If you click on the status4 again after choosing it the first time you can manually set the review period to 15, 30, 90 days or never.
I always wondered why it is not possible to make LingQs genuinely known such that they are considered by the system to be the same as words that were marked as known in the first place. It worries me a bit because I am trying to learn Russian from zero here and also started doing some French two nights ago. I am LingQing almost every word, which means that in the future, when I get to the point where I know most of the words, almost all of almost every text will have little dotted lines underneath almost every word. I don’t know if this is annoying or not. Probably I will just delete the LingQs for the most popular 500 or so words instead.
For me, these dots are so light that I hardly pay attention to them. I suppose they leave these in so students can see that they once had to learn this word. Plus, even if a word is mastered, it’s still good to have it sent for review every month or two - especially those words that don’t come up often. Deleting the links would take them out of the daily LinQq queue.
I don’t notice the underlining when reading but it is helpful when you want to see which words you have a LingQ for. Since, known words have a habit of becoming forgotten it is quite handy to refresh your memory by clicking on these. If you delete them, it will reduce your Known Words total on the site, since these words will be considered ignored and you will no longer be able to access your hint information.
When I started studying German here, I already had a basic vocabulary so I set most of the most common words to known straight away. Since these words make up the bulk of any text, when I open a lesson, most of it is not marked, and then a few of the words are level 4 LingQs. This is nice. What I am worried about is how it will look when I get to a similar point in Russian, and all of the main text is underlined because I LingQed the main words back when I first started. I don’t think it is useful to have LingQs for the most basic words when one gets to a more advanced stage. I don’t need to refresh my memory for words like ‘und’, ‘das’, ‘es’, ‘ich’, ‘du’, and ‘ist’ in German, but these sorts of words are all being LingQed in my French and Russian accounts.
It would be interesting if somebody who has learned a language from scratch with LingQ to an advanced level could add a screenshot of a text from their account. I would be interested to see how much of it is actually underlined.
Russian, Czech and Romanian from scratch at LingQ and most of my Korean. This is not a concern. Very soon you will start picking up your incidental words. If I now look at a page of Russian or Czech, most words are white, perhaps many are underlined but I don’t know this, many are yellow and some are blue. I don’t find this a problem at all.
Ok then, maybe it is not a problem. I don’t mind deleting some of the more banal LingQs anyway. It won’t affect the stats significantly.
Exactly. You can always delete LingQs.