A great source of Czech language articles on Czech history

I have just imported all of these for study.

Thanks Steve. Should come in handy for when I do Czech.

Du bist ein Schwein, Steve!

I’m already suffering from massive brain overload syndrome - and now you’re sweetly enticing me to (re)start Czech too!? Argh! ¦:-[]

UPDATE
For the benefit of some readers, I had better point out that the word “Schwein” (pig) is not actually meant as a deadly insult to Steve!
The whole point of this comment is that I am saluting Steve for uploading this wonderful new Czech content! (I had assumed the irony in the word “Schwein” would be more or less obvious…)

@Hape

Das ist doch Blödsinn! Der Ausdruck “Schwein” war in diesem Fall nicht etwa ernst gemeint, sondern es sollte ironisch sein. Ich denke mal, dies ist ganz offensichtlich.

(Es würde mich sehr überraschen, wenn Steve so etwas “als beleidigend” empfindet…)

Nein, Rank. Das ist nicht offensichtlich und nicht üblich den Ausdruck so zu gebrauchen. Vielleicht sehr junge und sehr flapsige Leute unter sich würden das so nutzen, wie du es meinst, aber Steve gegenüber finde ich es wirklich unpassend.

Ich bin mir nicht sicher, wie Steve es auffasst, aber Deutschen gegenüber solltest du sehr zurückhaltend sein und es nur bei Leuten benutzen, die du wirklich gut kennst.

Steve, if you wish, I can record it too and you can listen to it as well as read it. Let me know.

Weißt du Vera, manche Leute bei uns behaupten, die Deutschen seien arrogant und humorlos. Doch das ist natürlich nur ein ganz dummes Stereotyp.

Ich hab (wie du vielleicht weißt) eine Zeit lang in Deutschland gewohnt. Ich hab auch heute noch viele Freunde dort. Diese Freunde von mir sind Leute, die Spaß verstehen. Keiner von ihnen ist ein streitsüchtiger Spießer, der von harmlosen Witzen beleidigt wird, und der immer versucht, aus einer kleinen Mücke einen hässlichen Elefanten zu machen.

Und das bist du sicherlich auch nicht…oder…?

Ich muss sagen dass ich stimme mit Hape und Vera. Es ist nicht ein Wort das ich benutzen würde in unserem Forum. Egal, wie gut ich eine fremde Sprache spreche, in der Regel versuche Ich solche Woerter zu Vermeiden.

Aber das ist nur meine Meinung. Ich war gewiss nicht beleidigt. Ich sehe, aber, keine Beziehungen mit dem Sinn für Humor in verschiedenen Laendern.

Jarda, that would be great. However, it would be best to make these available in the Library. Could you approach them and find out if they would allow this? Many thanks. There is a lot of good material on this site on a variety of subjects. Maybe several of our Czech contributors could share the recording of this material in order to share the load, and to give us a variety of voices in the Library. Let me know what you think.

Es geht eher um Ironie, Steve.

I wasn’t insulting you, I was praising you!

BTW
You can trust me on this - there are plenty of FAR worse insults in German than “Schwein”…

I know that. However, my point is that when we speak a foreign language, to some extent we are play acting, pretending to be members of that language group. It may seem fun for use to use strong language, but the effect on native speakers is often different from what we expect. So I tend to avoid such language, especially on an open forum.

No harm done here, in fact more grist for our forum mill. -:slight_smile:

Steve: yeah, it is a great idea. I asked them for a permission. If they agree, I will record some texts and I will also tell other Czech guys to record something from there.