ad danednie (…) Thanks for the detailed description of how you interpreted the two lesssons - I really appreciate you going through that and explaining your view of things.
I have never ever been just addressed as laowai when somebody I knew talked about me, nor have I been addressed like that directly by anybody I just met. The ice-cream seller I mentioned in an earlier post had said to his colleague: look, there is a “laowai”.
I really don’t think he had any bad intentions whatsoever when he said that. Obviously, he had not seen many foreigners before. I did not detect any hostility towards me when we talked to each other.
I assume that many people using the term “laowai” don’t mean to denigrate anybody. I might be wrong but that has been my personal experience so far.
ad Steve: (…) The Chinese alternate between complaining about the rampant corruption in their country and claiming all kinds of superior moral values for Chinese culture. In both cases, it is the stereotyping that is annoying. (…)
I agree with you, but again that is not an attitude limited to China. Just think of how Americans often (even their president) refer to the US as “the greatest nation of all” and then you have people (justly) complaining about how they are spied on by the government etc.
(…) People are individuals, and implied in the term laowai or guailo, is the sense that they are not. (…)
Yes, people are individuals and that’s what I also tried to say in my previous posts. Unfortunately, generalizations happen all over the place. I don’t agree that the term “laowai” is implying that people are not individuals. I frequently say in German that I have “ausländische Freunde”, I don’t make a list of them saying I have French, British, American, Chinese…etc. friends.
I would, of course, never introduce any of my friends as “the French” or “the foreigner”. I introduce them by their names and sometimes I add where they come from (depending on the situation).
However, I don’t think that you can just translate the term “laowai” literally and dissect it to show that it is used in a derogatory way. Context is vital here. I think that our own obsession with political correctness is something we should not automatically expect from other cultures. Don’t get me wrong, I think it is very important and should go without saying that people should treat each other respectfully, I just never felt that when I heard the term “laowai” people were actually looking down on me.
The term can be used in this sense, just as you can use the term “foreigner” in a rather negative way I guess.
As for the anti-foreign demonstrations and sentiments in Europe and other parts of the world, yes, I think too that in part they have to do with the amount of foreigners we have. Japan has a bit more of 1.3 percent I think, Austria has about 13 percent right now (which is the largest percentage in Europe after Luxembourg I think), in some parts of our cities we have a percentage of up to 80 % of foreign residents .
We have entire school classes where not a single child speaks German as their mother tongue. This, however, does not justify (I know you did not do that) any anti-foreign sentiments. What I was trying to say is that I felt that I was treated much better as a foreigner in China than in many so-called Western countries. I was just talking about the current situation as I have experienced it and not about the reasons why this may be so.
ad LFJ:
(…) I found how true this is having just gotten back to China where I’ve been living from a trip to South Korea. The Koreans are so friendly and respectful to total strangers. It’s like day and night. In China, people are very friendly to family, friends and acquaintances, but toward strangers it’s as if they aren’t there! (…)
Honestly, I seem to have visited a different country. Yes, there are rude people in China but I have met this kind of people in many other places too. I remember having queued up at the airport in Qingdao for a flight to Shanghai. I had been waiting for some time already when a group of Chinese passengers came and pushed me aside. I was so taken aback that I couldn’t even say anything. However, after a couple of minutes or so I heard a Chinese guy talking to his fellow travellers while he was pointing at me. All of a sudden, the group split (almost like the Red Sea in the Bible ;-)), they smiled at me and asked me to go forward to the counter. Sure, pushing people aside is not nice but they seem to have felt sorry for the little “laowai”
People I had just met on the train during my ride from Qingdao and Beijing took me in their car to my hotel. On the way from the parking lot to the hotel they would carry my suitcase so it would not get dirty (it had rained quite a bit and some of the streets were in a rather bad condition).
Another guy got off at my bus stop to show me the way back to the apartment I had rented in Qingdao (I had used a different bus line and having arrived at night I was not sure which way to go). He actually had to take a taxi home from where he had taken me to.
As I said before, sometimes I felt the service quality (friendliness etc.) in restaurants and hotels left quite a bit to be desired, but generally speaking I have had many more pleasant than unpleasant encounters in China.
I’ll try to get the book you mentioned. It sounds like a very interesting read.