ローマ字の書き方

ローマ字で 日本語の文章を書くときのルールが わからず 困っています。

(1) 文章のどこでスペースをいれるのか
eg) 「飼っています」→ 「katte imasu」「katteimasu」
(2)「を」や「は」はどうするのか
eg) 「犬を~」→ 「inu wo ~」「inu o ~」
(3) どの文字を大文字にするのかなど
eg) 「犬と猫」→ 「Inu to Neko」「Inu to neko」

何か、決まったルールが あるのでしょうか???
どなたか、わかる方、 教えてください。
よろしく お願いいたします。

私もあまりわかりません!
たとえば、「上手」ってどのように書きますか?
「jouzu」か「joozu」かどちがいい?

「上」の読み方は必ず「jou」です。
「jouzu」で大丈夫だと思いますが、
ローマ字で書くときは、 「jozu」かもしれません。
インターネット上のEnglish<->Japaneseの辞書で
「jozu」と「jouzu」を調べてみたら、 両方とも「上手」が出てきました。
特に、ルールはないのかしら?

ルールがあると思いますが、どんなルールかわかりません…

インターネットで調べてみたけれど、
やはりきちんとルールを説明しているサイトが 見当たりませんでした。
どちらでも辞書で出てくるということであれば、
「jouzu」と「u」を入れたほうが、 発音がわかりやすくていいかなと思いました。
「を」や「は」も「wo」「ha」 と書いた方がひらがなにするときにわかりやすくて良いですよね。
ということで、 私はこの方法でローマ字を書こう と思います。

ローマ字は 基本的に音を表すための表音文字だから 発音しやすいように書けば いいのかもしれませんね。
明確にルールを書いている本を 持っているので スキャンしてファイルで送ろうとしたのですが どういうわけかスキャンできません。 古い本だから~
近いうちに VOXのメールで 送りますね。
本の名前は 「小学高学年 国語 力の5000題 教学研究社」です。
おそらくインターネットより 明確に書いていると思います。

masamiさん、ありがとうございます!
Voxメール確認して、返信しました。
ご確認くださいませ。。。