Трудности импорта уроков

Наконец-то, после почти двух лет пребывания на LingQ я постарался выложить два урока по 4-6 минут в библиотеку. Честно говоря, я был расстроен - я потратил на это все выходные, и все равно не все получилось.
Хотя эту простую тему -“Буквы и звуки” я даю в своей школе каждой новой группе, то есть раз 15 в году, но там я ее даю в течение двух часов, а здесь мне пришлось ее уменьшать до нескольких минут. Это заняло несколько часов. Но главные мучения были впереди.Сначала со звуком. Я записал на Audacity, как рекомендует Support, но звук оказался слишком тихим. Я скачал из Интернета еще 5 или 6 аудиоустройств, которые поддерживают МР3, но большинство из них оказались платными, либо бесплатно удавалось записать только 1-2 минуты, затем они отключались. Некоторые писали, но с шумом - мне пришлось записывать 9 раз один отрывок и 5 раз другой - на это ушло еще несколько часов.Хотелось бросить все к черту, но моё немецкое упрямство не давало это сделать.
И вот настал “чудесный миг”, все подготовлено, и я импортирую эти уроки в библиотеку LingQ , но снова наталкиваюсь на трудности. Во-первых, меня раздражает, что часть команд на странице Импорта на русском, а часть на английском, лучше бы были на английском, по крайней мере, это язык Интернета, и легче понять, что требуется делать. Я создаю коллекцию, но второй урок никак не хочет встраиваться в коллекцию, я нигде не могу найти команду “дополнить коллекцию”, всякий раз коллекция опять пустая, и опять требует заполнения всех граф и нового создания имиджа.
Во-вторых, я нажимаю не туда, куда надо - и мой урок вносится со статусом “не подлежит огласке”
(я нажал share, но это, оказывается поделиться только с некоторыми из друзей, которые изучают русский, а не со всем сообществом).
Целый час я пытаюсь изменить статус урока, но он не поддается -почему??? В конце концов, пришлось удалить этот урок полностью и начать всё сначала.
Но в этот второй раз почему-то звуковая дорожка записалась не полностью. Там есть место- удалить звуковую дорожку - но никакого эффекта, бракованная дорожка не исчезает. Еще полтора часа я стучу клавишей по индикатору “удалить дорожку”, но, в конце концов, приходится опять удалять весь урок и опять начинать всё сначала.
Наконец, мне удалось выложить, правда, я так и не сумел объединить их в коллекцию - но на это мне понадобилось полтора дня и куча нервов!
У меня были большие планы по пополнению русской библиотеки; что-то еще я буду делать, но планы придется резко сократить - просто жаль времени! За эти полтора дня можно было бы столько почитать, столько послушать нового, выучить столько слов или даже дать несколько уроков по Скайпу!
С другой стороны, я вижу в русской библиотеке, что более тысячи уроков выложено Соланой, до этого Сакурой - нет, я не завидую, но я не понимаю, как. Как это можно сделать?!
Мой опыт печален в этой области. Но если у кого-то есть дружеские советы, как это всё делается, - буду рад их выслушать.

Евгений, добрый день.

Я постоянно пользуюсь функцией импорта. Возможно чем-то смогу помочь.

  1. По Audacity. Возможно проблема с микрофоном. У меня при записи голоса такой проблемы нет. Но я обычно записываю на телефон (использую его, так же как и диктофон).
  2. По коллекции. Я сделал скриншот: http://imageshack.us/f/853/lingq.png/ . На скриншоте отметил: как добавить отдельный урок в коллекцию (для этого надо вначале эту коллекцию создать в разделе импорт), и второе это позиция урока в коллекции. Где 0 = 1 месту; 1 = 2 месту и т.д.
  3. Чтоб выложить урок в полный доступ, вам ничего не нужно отмечать, после в коллекции добавите ко всем (или только выбранным) урокам “Статус: Участие”.

Если проблемы до сих пор возникают, могу проконсультировать что да как в Skype: aneto_ch. По времени, желательно после 19 по мск и до 22 по мск. Стучитесь, я в Skype отвечу, если нахожусь у компьютера.

PS. Почти каждый день заливаю по 5-6 текстов для своего обучения, занимает у меня это 20-30 минут (с учетом распознавания текста + вычитка перед импортом).

Спасибо, Ането, в следующее воскресенье постараюсь записать еще два урока, может, получится лучше. Как говорят в России, первый блин всегда комом.
Я записываю свои дискуссии со студентами на Pamela for Skype, чтобы потом прослушать из еще раз перед тем, как посылать отчет студенту. На Памелу пишется вообще без шума. Но я не знаю,наверное, ее нельзя использовать без Скайпа.
Кстати, предложение ко всем русско говорящим: можем наговорить на Памелу реальную дискуссию по Скайпу по любой теме до 15 минут продолжительностью, потом сделать к ней транскрипцию и выложить в библиотеку.
Если есть на это желающие, пишите.

Евгений,
теперь ещё одному человеку стала понятна моя фраза “Линку нужны платные мемберы, просто мемберы и иногда тьюторы. Провайдеры Линку не нужны”. :slight_smile:

Думаю, надо немного поиграться с Аудасити. Уровень шума убирается довольно хорошо (в каком-то подменю есть Noise removal). Сначала выделяется несколько секунд “тишины”, выделенное помечается как “пример шума” (в команде “Noise removal”), затем выделяется уже вся запись и выполняется команда “Noise removal”.

С выкладыванием в библиотеку там полно багов. Например, лучше не лезть в “Translation”, “Comments” просто так. Если залез, то нужно выбрать язык и что-нибудь написать. Одновременно удалить, допустим, японский перевод и добавить английский нельзя. Нужно сначала удалить один перевод, сохраниться, добавить другой. Хотя, может, они уже эти баги убрали.

Noise removal довольно часто дает булькающие звуки. По мне - так лучше оставить небольшой естественный уровень шума.

Всё зависит от собственно уровня шума. Мой шум Аудасити убирает очень хорошо. Там главное поиграться с настройками.

Xena, а как конвертировать запись Audacity в МР3. Мне говорили, что он пишет в стандарте WAVE и потом полученную запись нужно конвертировать в стандарт МР3, но я не вижу нигде на Аудисити кнопки конвертации.

Евгений,
в меню File (точно не помню как называется, первое меню слева), есть пункт Convert to mp3. Только для конвертации в mp3 нужно установить lame mp3 encoder: инструкция на сайте Audacity Audacity download | SourceForge.net